В эту минуту изнутри послышался женский голос:
— Что случилось, Фабио?
— Ничего, дорогая, спи спокойно, — ответил тот. — Небольшой пожар на солдатской кухне, только и всего.
Понизив голос,чтобы женщина его не услышала, Марти приказал:
— Проводите нас туда, где мы сможем спокойно поговорить.
Кабальеро открыл одну из дверей и проводил незваных гостей в большую гостиную, где велел одному из своих людей развести огонь в камине. Затем вновь обратился к ночным гостям.
— Итак, сеньоры, чего же вы хотите?
И тогда заговорил Марти.
— Мое имя — Марти Барбани. Представлять остальных не вижу необходимости. Простите нас за неожиданное вторжение. Мы мирные люди, никому не желаем зла и не собираемся никого пугать, если вы, конечно, не станете нам мешать.
С легкой насмешкой управляющий ответил:
— Мирные люди, которые врываются в чужой дом посреди ночи? Такое нечасто увидишь... Имейте в виду, у хозяина этого дома длинные руки.
— Мы хорошо знаем дона Берната Монкузи, — заявил Эудальд.
Управляющий, мгновенно сообразив, что люди, посмевшие посягнуть на имущество всесильного советника, к тому же подаренное графом, сами должны быть весьма могущественны, тут же сменил тон.
— Мирные люди приходят днём и стучат в двери, — сказал он. — В любом случае, мне хотелось бы знать, что здесь нужно благородным господам?
На этот раз ответил Марти.
— Мы хотим посмотреть, сколько узников томится в подземельях этого замка.
Управляющий нахмурился и после паузы ответил:
— В этом замке, если его можно так назвать, только две подземные камеры. В одной мы храним зимой сено, а в другой действительно содержится один узник.
— Точнее сказать: узница, — поправил Марти.
— Вы правы, так оно и есть.