– Что ж, ты в своих усилиях преуспела больше меня, – сказал Росс. – Остается только позавидовать твоему чутью.
– А у тебя нет хороших новостей?
– Мы с Джонсоном и Тонкином пункт за пунктом просмотрели все бухгалтерские книги. Сэр Джон – и тут, я думаю, многие с ним согласятся – пришел к выводу, что лучше обойтись малой кровью и признать поражение. После торгов в понедельник состоится последнее собрание акционеров. Если большинство выступит против продолжения работы, то вторник я проведу за ликвидацией нашего предприятия.
– А ты знаешь, кто бы мог тебя поддержать?
– Тонкин, конечно, выступит за, как и Блюитт с Джонсоном. У всех троих прекрасная репутация, но нестабильное финансовое положение. Лорд Деворан будет с нами, пока у него не попросят денег. Пенвенен уже подумывает о том, как использовать свою дробилку для других целей.
Демельза присела рядом с мужем:
– Ты свободен до понедельника?
– Да, надо же повеселиться на Рождество.
– Росс, не мучай себя понапрасну. Верити права.
Росс собирался вздохнуть, а получилось, что зевнул.
– В чем именно?
– Она пишет, что ты все принимаешь слишком близко к сердцу и от этого все проблемы. Скажи, как это отразится на нашем благосостоянии?
– Возможно, мне придется продать часть акций Уил-Лежер.
– Нет, только не это!
– Надеюсь, всего лишь половину. Ту, которую я выкупил у Чоука.
– Но они же приносят… как ты их там называешь… дивиденды. Такая жалость! А Харрис Паско разве не твой друг?
– Он банкир, дорогая. Для него на первом месте обязательства перед вкладчиками.
– Но у него в хранилищах наверняка куча денег. Он ведь все равно ими не пользуется, и Паско знает, что тебе можно верить. Ты же через пару лет расплатишься с ним по этим его… как их там… если он тебе одолжит…
Росс улыбнулся:
– Пожалуй, над этим стоит подумать. Мне надо будет на два дня поехать в Труро, и Паско пригласил остановиться у него. Гостю ему трудно будет отказать.