Росса разбудил плач Джулии. Это был даже не плач, а писк на фоне грохочущего ветра, и он подумал, что Демельза просто его не услышала. Росс решил сам успокоить дочку, он сел и тут заметил, что жены рядом нет.
Как только он раздвинул полог, в лицо сразу ударила волна холода. Демельза сидела возле детской кроватки. Рядом на столике оплывала свеча. Росс тихонько свистнул, чтобы привлечь внимание жены. Она обернулась.
– Ну, что такое стряслось?
– Я не уверена, Росс. Зубки, наверное.
– Не сиди там, простудишься. Надень халат.
– Мне не холодно.
– Малышка замерзла, перенеси ее к нам.
Ответ Демельзы заглушил внезапно обрушившийся на окно шквал града. Переговариваться не имело смысла, Росс вылез из кровати, надел свой халат, прихватил халат для жены и, подойдя к Демельзе, накинул ей его на плечи.
Некоторое время они вместе смотрели на дочку. Джулия не спала, у нее раскраснелись щечки, и всякий раз, когда девочка хотела заплакать, плач прерывался сухим кашлем.
– У нее жар, – громко, чтобы перекричать шум ветра, сказал Росс.
– Наверное, это из-за того, что зубки режутся. Надеюсь…
Град прекратился так же внезапно, как и начался. И после этого вой ветра казался едва слышным свистом.
– Лучше возьмем ее на ночь к нам, – предложила Демельза.
Она наклонилась над кроваткой – как показалось Россу, довольно неловко – и взяла дочь на руки. Халат соскользнул на пол.
Росс проводил Демельзу до кровати, и они вместе уложили дочку.
– Я сейчас, только глоточек воды выпью, – сказала Демельза.
Росс наблюдал за тем, как она подошла к кувшину и налила в кружку воды. Медленно выпила и налила еще. Тень Демельзы покачнулась и поползла по стене вниз. Росс в ту же секунду оказался рядом с женой.
– Что с тобой?
– Кажется, простыла, – ответила та.
Росс взял ее за руку. Несмотря на царивший в комнате холод, рука Демельзы была горячей и влажной.