Светлый фон

За занавесом дух Хая взлетел, как на крыльях: говорил не враг.

– Он ходит, раздувшись от важности, и распоряжается на улицах моего города, его имя звучит по всем царствам. – Гнев Ланнона превратился в праведное негодование. – Его приветствуют, когда он проходит, я сам это слышал, и, клянусь великим Баалом, приветствуют громче, чем собственного царя.

Не владея собой, Ланнон отвернулся от трона. Он взглянул на занавес, и Хаю на мгновение показалось, что Ланнон заглядывает ему в душу. Хай затаил дыхание и отшатнулся, но Ланнон заходил по комнате и снова подошел к пророчице.

– И заметь, все это он делает, находясь в опале. Ему полагалось бы удалиться в изгнание… – Царь замолчал и снова принялся расхаживать: голос его смягчился, и он еле слышно сказал: – Как мне не хватает этого ужасного недомерка.

Хай на мгновение даже усомнился, правильно ли расслышал, но Ланнон тут же взревел:

– Но он бросил мне вызов. Он отнял у меня то, что принадлежало мне, и я не могу простить этого!

Он бросился прочь из склепа. Оруженосцы и начальник охоты заметили выражение его лица и предупредили тех, мимо кого пронесся разгневанный царь, возвращаясь во дворец.

 

 

В последний день праздника Ланнон Хиканус молился в храме великого Баала, один в священной роще среди башен и каменных Птиц Солнца. Потом он вышел, чтобы принять от своих подданных новые клятвы верности. Пришли все девять аристократических семейств, жреческие ордена, главы гильдий ремесленников и могущественные торговые союзы царств. Им предстояло присягнуть на верность трону и принести дары Великому Льву.

Хай Бен-Амон на церемонии отсутствовал. Клятву от имени жрецов и дары принес Бакмор. Ланнон негромко спросил у молодого жреца-воина, когда тот склонился перед ним:

– Где верховный жрец Бен-Амон?

– Мой господин, я говорю от его имени и от имени всех жрецов Баала, – подученный Хаем, Бакмор уклонился от ответа, и Ланнон на глазах у всех не нашелся что сказать.

Эта церемония завершила праздник, и Опет предался безудержному пьянству, веселью и распутству. Ланнон со своими приближенными пировал во дворце, а простолюдины с песнями и танцами запрудили узкие улицы. В гуще народа сновало множество торговцев вином, но при свете дня обычаи и законы еще сдерживали веселящиеся толпы. Тьма принесет бесстыдное развратное веселье, каким всегда славился праздник. Ночью закутанные в плащи и капюшоны благородные матроны и их хорошенькие дочки выскользнут из домов, чтобы присоединиться к веселью толп или по крайней мере полюбоваться им – с горящими глазами, сдерживая смех. На один день и одну ночь законы общества переставали действовать, и никакой муж, никакая жена не смели требовать объяснений от супругов. Так бывало только раз в пять лет, а когда праздник кончался, он приносил обильный урожай бледных лиц, дрожащих рук, хмельного тумана в головах и тайных самодовольных усмешек.