— Сожалею, сержант, но я терпеть не могу этого парня.
— Кого, Беби?
— Да нет, вот этого болвана. Я его уже бил за то же самое и думал, что он понял.
— Мне казалось… что между офицерами… даже разных национальностей…
Пол обреченно махнул рукой:
— Мне тоже так казалось.
Из соседней комнаты доносились голоса.
— Эти двое, кажется, тоже не согласны друг с другом, — заметил Пол.
— По-моему, он приходит в сознание… — опасливо произнес Петтигрю.
— Он не в себе, воспользуемся этим, чтобы отправить его подальше. Представьте себе физиономию Мака, если он узнает, что я побил его адъютанта.
— Он может арестовать вас?
— Не имеет права; к счастью, у нас разная юрисдикция. А потом, этот юнец дважды оскорбил офицера, к тому же женщину! Но я не хочу из-за него ссориться с генералом: для этого мне хватит аббатства! Помогите-ка лучше вывести его за дверь.
Брэдшоу, вперив в них затуманенный взор, попытался встать. Они подхватили его под руки и буквально перетащили на площадку перед крыльцом.
— Куда подевался мул? — спросил Пол, когда они вышли на улицу.
— Привязан к столбу у ворот, прямо перед вами! — ответил Петтигрю смущенно.
При их приближении животное встряхнулось.
— Бедняга, он думает, что мы принесли ему торбу с овсом… Ему кажется, что он уже в своей конюшне.
— Поверьте, сержант, как только его отвяжут, он быстро найдет туда дорогу, — ответил Пол, усмехнувшись.
— Ему не придется далеко идти. Тыловая конюшня расположена прямо под Рокка-Янула, — пояснил Петтигрю и уточнил: — Понимаете, связисты всегда все знают. Например, что конюхам нечем кормить животных.
Брэдшоу всхлипнул.