— С превеликим удовольствием, мой добрый друг, но меня столько раз надували, что без задатка я не буду ждать тебя.
— Как! Задаток? Я ничего не понимаю.
— Так, значит, ты только что приехал?
Она принялась хохотать и, подозвав кавалера, сказала:
— Сделай милость, объясни этому чужестранцу, который хочет отужинать со мной, что такое задаток.
Кавалер, улыбаясь, сказал, что мадемуазель, дабы обезопасить себя от моей забывчивости, желает получить авансом плату за ужин. Поблагодарив его, я поинтересовался, достаточно ли одного луидора. Она ответствовала утвердительно, я вручил ей деньги и спросил адрес. На это кавалер самым учтивым тоном заявил, что сам проводит меня после представления. Затем он спросил, знаком ли мне город, и когда я ответил, что приехал только сегодня, он выразил полное удовольствие быть одним из первых, кто составил знакомство со мной. Мы прошлись по амфитеатру, и он указал мне направо и налево не менее пятнадцати девиц, каждая из которых готова пригласить к ужину первого встречного. Все они пользовались бесплатными местами, и владелец театра нисколько не терял от этого, так как светские женщины не хотели брать эти ложи, но зато сии нимфы привлекали посетителей. Я приметил пять или шесть лучше той, с которой уже сговорился, но решил на сей вечер ничего не изменять, рассчитывая познакомиться с другими в следующие дни.
— А ваша избранница, — спросил я у кавалера, — также среди сих красавиц?
— Нет, я влюблён в одну танцовщицу, которая у меня на содержании. Я познакомлю вас с ней, тем более что обладаю счастливым свойством не быть ревнивым.
После представления он отвёл меня к дверям моей красавицы, и мы расстались, условившись о встрече.
Я застал мою нимфу в неглиже, что отнюдь не шло ей, и она совершенно мне не понравилась. Был подан недурной ужин, который она старалась оживить милыми шалостями. Когда мы встали из-за стола, она улеглась на постель и пригласила меня последовать её примеру, предложив для спокойствия души известное английское приспособление. Однако я отказался, найдя его качество слишком посредственным.
— У меня есть и потоньше, но они стоят три франка, и лавочница продаёт их только дюжинами, — сказала она.
— Я возьму дюжину, если они хороши. Она позвонила, и в комнату вошла очаровательная молодая особа очень скромною вида. Я был поражён.
— У тебя красивая служанка, — заметил я, когда девица вышла, чтобы принести сии предохранительные оболочки.
— Ей всего пятнадцать лет, и эта дурочка ни на что не соглашается из-за своей полной неопытности.
— Ты разрешишь мне удостовериться в этом?