— Откуда?
— Когда мы окажемся в Аргентине, а я надеюсь, что это случится довольно скоро, ты увидишь множество людей, обутых как Ивон и месье Феликс.
— Кто они?
— Гаучо! Пастухи. У них нет своих сапожников. Зато лошадей — видимо-невидимо. Такие ботинки там делают в каждой семье.
— Ну и что?
— Черт тебя побери! Что, что? Они делают все так же, как только что сделал Генипа. Получаются башмаки точь-в-точь как у Ивона и месье Феликса. Кожа высыхает, приобретает форму ноги. Понял?
— Понял, матрос. Но нашему тапиру надо бы иметь восемь ног, чтобы обуть четверых.
— Генипа убьет другого. А пока мы можем смастерить отличные сандалии, которые будут держаться на веревках.
— Вот именно! — Знаток кураре продолжал обрабатывать шкуру, но слышал все, что говорилось вокруг.
Через час все четверо были обуты. Не сказать, чтобы их обновки отличались особой элегантностью. Однако, и это важнее, они были прочны и удобны. Исстрадавшиеся ноги могли отдохнуть. Все благодарили Генипу, выражали ему свое восхищение, и индеец решил, что он и вправду искусный сапожник. И это была сущая правда…
Когда все немного угомонились, то почувствовали, что не прочь перекусить. К счастью, мяса было хоть отбавляй. Генипа отложил в сторону язык и филейную часть — это для белых. Паталосам достались куски похуже. Они тут же насадили их на вертел и спустя несколько минут стали жадно глотать полусырое мясо, рвать его зубами, словно охотничьи псы.
— Куда вы торопитесь! — крикнул им Беник. — Хоть бы распробовали! Ей-богу, вы же подавитесь! Жуйте!
— Легко сказать — жуйте, — смеялся Жан-Мари. — Тут нужны стальные челюсти.
— Да, жестковато!
— Все равно что наши ботинки!
— У меня зубы попорчены цингой[230]. Я этого не осилю.
— Терпение!
— И что будет?
— Я берусь через двадцать четыре часа сделать из этой подошвы мягчайшее мясо, как у пулярки[231].
— Глупости! Не может быть, Жан-Мари!