– Этого сна я боюсь не больше, чем ваше величество, – отозвался граф, – и желаю не менее вашего.
– Стало быть, – в отчаянии произнесла королева, – в нем наше единственное спасение, так, по-вашему?
– Да, государыня, но не будем ускорять события, не будем обгонять наших врагов: у нас еще будет право забыться этим сном после трудов в дни бури.
Над собеседниками вновь повисло молчание, еще более мрачное, чем прежде.
Так они сидели – друг подле друга. Плечи их соприкасались, и тем не менее их разделяла громадная пропасть: мысли их плыли в разные стороны по волнам будущего.
Королева первая вернулась к предмету разговора, однако сделала это окольным путем. Пристально глядя на графа, она проговорила:
– Послушайте, сударь, еще несколько слов. Но вы должны сказать мне все – понимаете? – все.
– Я слушаю, ваше величество.
– Можете вы поклясться, что явились сюда только ради меня?
– И вы еще сомневаетесь!
– Вы можете поклясться, что госпожа де Шарни вам не писала?
– Она? Мне?
– Дело вот в чем: я знаю, что она собиралась уехать, что у нее появилась какая-то мысль… Поклянитесь, граф, что вы вернулись не из-за нее.
В этот миг кто-то постучал или, вернее, поскребся в дверь.
– Войдите, – сказала королева.
В дверях появилась камеристка.
– Сударыня, – доложила она, – король изволил отужинать.
Граф бросил на Марию Антуанетту изумленный взор.
– Ну и что? – пожав плечами, уронила она. – Что в этом удивительного? Разве король не должен ужинать?
Оливье нахмурился.