Светлый фон

— Нам некуда торопиться, — сказал Чимид. — Пока отряд Ганбата не обойдет их с востока и юга, мы можем сидеть здесь и постреливать. Только бы не оторвались ночью…

«Позиционная война» продолжалась еще два дня. Скорее всего, у мятежников кончилась еда, и они снялись с места. Дождь лил как из ведра, тропы сделались скользкими. Воспользовавшись непогодой, Эрэгдэн-Дагва покинул бивак, оставив небольшой заслон.

— Он потерял время, далеко не уйдет! — успокаивал Чимид. — Теперь главное, чтоб не повернул обратно, заметив цириков Ганбата.

Переждав ливень, они все же двинулись берегом Булугуна дальше на юг. Заснеженный массив четырехтысячника Мунх-Хаирхана остался позади. Государственная граница находилась совсем рядом, за хребтами. И все-таки мятежники не могли оторваться от реки, которая должна была вывести на равнину, в пустыню Гоби.

Наступал ответственный момент: не упустить мятежников за границу!.. Успел ли отряд Ганбата оцепить местность в районе Джунгарской Гоби, где река Булугун круто поворачивает на запад? Озеро Цоох-нор, гора Мэргэн, а дальше — выжженная солнцем Цонжийн Гоби…

Отряд Чимида буквально наступал на пятки мятежникам. Но они даже не отстреливались — торопились перейти границу, пробиться к реке Урунгу, которая текла уже в Синьцзяне…

Но вот со стороны границы донеслись пулеметные очереди. Чимид широко улыбнулся.

— Ганбат! Как у вас говорят: кот в мешке! Камышовый кот попал в мешок.

— Ну, если говорят: кот в мешке, — это вовсе не значит, будто кота загнали в мешок. Кот в мешке — значит полная неизвестность.

— У нас считается, будто кот связан со злыми духами.

«Камышовый кот» отчаянно отбивался. Казалось бы, отряд мятежников окружен плотным кольцом красных цириков, сопротивление бесполезно, а Эрэгдэн-Дагва и не думал выбрасывать белый флаг.

Наступила ночь, и стрельба с той и с другой стороны прекратилась.

Забрезжил бирюзовый рассвет, а мятежники не подавали признаков жизни. Прочесали местность — мятежники исчезли. Все до одного.

Чимид и Ганбат были крайне озадачены.

— Да куда же они могли деваться? Сквозь землю провалились, что ли?!

Из кольца вырваться не могли. Граница бдительно охранялась.

Группа Чимида, выйдя из гор, очутилась на обширной равнине, где трава росла пучками. Потоки желтого света яростно разливались вокруг. Кони шагали по равнинам, покрытым черным щебнистым панцирем. Гоби… Переход от речной долины, полной зелени, зарослей тамариска и тростника, цветов, птичьих криков, кристального звона воды, к выжженной пустыне был словно бы внезапным. Несмотря на ранний час, всех обдало жаром, будто кони ступили на раскаленный противень. Вдали показалось небольшое стадо двугорбых верблюдов. Завидев всадников, верблюды бросились бежать с невероятной прытью, и скоро жар безводного пространства поглотил их.