– Да, это правда. Вы все четверо не можете развеселить меня.
– Ты знаешь, что лучшее средство ждать – завтрак.
– А где Панафье должен присоединиться к нам? – спросил тот, что казался постарше.
– Он сказал мне, что приедет по жуанвильской железной дороге.
– В таком случае он может ждать нас у Жюстена.
– Вы уже целый час говорите нам об этом.
– Послушайте, заплатите двадцать су и велите отвести лодку к Жюстену, так как мы сами пойдем пешком.
– Ну нет, я люблю свою лодку и никогда не доверю ее наемнику. Мое сердце никогда не перенесет этого.
– Послушайте, вы мне страшно надоели.
– Нисетта, вы оскорбляете нашу лодку.
– Довольно, я умираю от голода. Панафье ждет. У нас еще два часа, и я пойду, закажу обед.
– И я с тобой, – вскочив на ноги, закричали дамы в один голос.
– Пойдемте и мы с ними, – предложил один из четверых, бывший капитаном лодки, – и пусть Сардин отведет лодку.
– Хорошо, – ответил высокий малый, названный этим именем.
– Придете к Жюстену.
– Отлично.
– Ты от меня не отделаешься, ты придешь, – сказала одна из женщин.
– Молчите лучше, Лушинетта, будьте почтительны к начальнику. Идите заказывать завтрак, я же поеду в лодке и, вероятно, буду в одно время с вами.
– Ну, хорошо, оставим его.
Каждый из лодочников любезно предложил руку даме, а капитан – даже двум сразу, и все тронулись в путь, напевая песни.