Светлый фон

У вестибюль зайшов Хорст. Рудий швейцар взяв у нього плащ. Хорст оглянув себе в дзеркало, пригладив на потилиці блискуче набріолінене волосся — він усе ще не помічав Ютти. Од під'їзду рушила його машина. За рулем сиділа незнайома молода жінка.

— ІОтт, ти справжня міс Америки. Я навіть не впізнав тебе.

Він був напідпитку. Сині очі поблискували весело і лукаво.

— А ти все розважаєшся, Хорсті. Вино, дівчатка…

— Це краще, ніж повіситись, — розсміявся Хорст.

З дверей ресторану вийшли Сабіна і сивоголовий джентльмен.

— Знайомтесь, містер Керк, моя дочка — Ютті, племінник — Хорст Торнау.

— Дуже приємно Ніколи не повірив би, що у вас така… доросла донька, — Керк люб'язно привітався з дівчиною. Хорстові вклонився досить стримано.

— Геро мені багато розповідав про вас. Здається, він закоханий.

— Містер Геверніц не оригінальний, у мою сестру закохані всі чоловіки Мюнхена, не виключаючи офіцерів окупаційних військ. Усі, крім одного.

— Хто він? — запитала Сабіна.

— Я, — Хорст обняв Ютту за плечі. — Але з того часу, як вона наділа цей мундир, я теж починаю втрачати спокій.

— Облиш, — дівчина зняла з плеча його руку. — В тебе сьогодні на диво веселий настрій.

— У нього завжди всі кози в золоті. — На білих мармурових сходах з'явився Дайн-Рябчук.

— А от і господар. Вітаю вас, сер, — Хорст кумедно вклонився.

Недоречне штукарство Торнау збентежило хазяїна. Він зиркнув на Керка. Усмішка, що блукала на обличчі шефа, трохи заспокоїла його.

— Прошу пробачення, містер Керк, вас до телефону.

Керк вибачився і пішов за Дайном на другий поверх.

— Стефане, — кинув їм навздогін Хорст, — що накажете робити нам? Стояти тут біля дверей замість швейцара?

— Ти поводишся непристойно, — смикнула його за рукав тітка.