Ревно стежила вона за розподілом їхніх жалюгідних харчів, і Смок бачив, що кожен Маккенів кусень дратує її до нестями. Одного разу вона сама розподіляла їжу, і Маккен одразу ж зняв дикий гвалт: не тільки-бо йому, а й собі вона дала куди меншу пайку, ніж Смокові. Відтоді Смок розподіляв харчі сам.
Якось цілу ніч сипав сніг, і вранці невелика лавина знесла їх ярдів на сто схилом. Вони вибралися, ледь не задихнувшись під снігом, але неушкоджені. І тут виявилось, що пропав Маккенів мішок з усім їхнім борошном. Другий, ще більший обвал, поховав цей мішок під снігом уже назавжди. І хоч лихо сталося не з вини Маккена, Лабіскві навіть не дивилася більше в його бік. Смок розумів: вона боїться, що не зможе стримати себе.
XIII
XIII
Стояв тихий ранок, на блакитному небі не було ані хмаринки, сліпучо яскрів сніг. Утікачі вибиралися вгору широким спадистим схилом, брели, мов утомлені привиди в безживному світі, де навіть легіт не порушував глибокої, мертвотної тиші. За сотню миль над обрієм здіймалися пощерблені хребти Скелястих гір, видні так чітко, наче до них було щонайбільш миль зо п'ять.
— Щось буде, — прошепотіла дівчина. — Ти відчуваєш? Щось ніби насувається звідусіль. Усе стало таке чудне.
— Мене проймає дрож, — відповів Смок. — Але не з холоду. І не з голоду.
— Дрож у мозку, в серці! — підхопила Лабіскві. — І в мене теж.
— Ні, це не всередині, — визначив Смок. — Я відчуваю холод іззовні, кожним нервом відчуваю.
За чверть години вони зупинилися перевести подих.
— Гір на обрії вже не видно, — зауважив Смок.
— Повітря якесь густе й важке, — сказала Лабіскві. — Дихати важко.
— Три сонця, — прохрипів Маккен, заточився й міцніше стис жердину, щоб не впасти.
Два примарних сонця [24] з'явилися обабіч справжнього.
— Уже п'ять, — сказала Лабіскві.
Вони стояли й дивилися, і все нові сонця спалахували в них перед очима.
— Боже, таж їх не злічити! — злякано скрикнув Маккен.
І справді, куди не кинути оком, півнеба палало й яріло сліпучими спалахами нових сонць.