Неожиданно сквозь сорванный купол внутрь церкви влетел крупный снаряд и разорвался. Ноги Эйзельта перестали давить на педали и бессильно свесились. А через секунду Эйзельт мешком сполз со скамьи. Рорбек испуганно наклонился над ним и почувствовал на руках что-то теплое и липкое.
Лицо Эйзельта посерело. Глаза закрылись. Губы беззвучно шевелились. Большой осколок раздробил ему правую руку выше локтя. Кровь из раны била фонтаном.
— Я буду играть дальше… — произнес Эйзельт так, что его с трудом можно было понять.
У Рорбека, как нарочно, не оказалось ремня, чтобы перетянуть руку жгутом, не было у него и индивидуального пакета.
— Я поищу бинт, а вы пока зажмите рану рукой повыше предплечья.
— Не стоит…
— Вы должны жить, дружище! Жить!
Голова Эйзельта беспомощно повисла набок.
Радиотехник бегом выбежал из церкви. На мгновение он остановился, словно хотел правильно сориентироваться на местности, растерянно огляделся. Увидел раненного осколком снаряда теленка и стал отвязывать у него с шеи поводок, который пригодился бы для наложения жгута.
— Рорбек, ко мне! — услышал радиотехник властный голос Альтдерфера, когда уже собирался броситься обратно в церковь.
Возле домика священника действительно стоял Альтдерфер, держа в правой руке автомат.
Рорбек подошел к нему, чтобы доложить о случившемся.
Однако капитан прервал его на полуслове:
— Имейте в виду, что я отдам вас под суд военного трибунала за трусость, проявленную на поле боя.
— Но там обер-лейтенант Эйзельт!
— Он, как и вы, самовольно покинул КП. — Рыжие волосы Альтдерфера блестели на солнце.
— Господин капитан, но ведь он тяжело ранен!
— Отправляйтесь к своим связистам!
— Но он же истекает кровью! — воскликнул Рорбек.
— Дивизион получил приказ не допустить затягивания мешка и обеспечить тем самым выход из него сотен тысяч солдат. От этого зависит их судьба и наша тоже. Каждую минуту английские танки могут быть здесь. И вы хотите сорвать выполнение этого приказа? — Глаза Альтдерфера превратились в узенькие щелочки.