Светлый фон

— Нет. Это им бы не помогло, они были окружены, но несколько курдов ускользнули в кусты.

— У нас есть их бей, этого более чем достаточно.

Мы возвращались к тому месту, где я впервые увидел пленников. Я был озадачен, что не поймали англичанина. Как он удрал и куда? Он не понимал по-курдски. Что теперь с ним станет?

Когда мы достигли лагеря, пленники уже сидели на прежнем месте, но теперь они уже были связаны.

— Куда ты пойдешь сначала — к ним или ко мне? — спросил меня мелек.

— Сначала к ним.

— Тогда я попрошу тебя сперва снять оружие!

— И я прошу оставить меня и пленников у тебя. В этом случае я обещаю тебе, пока мы в Лизане, не пускать в ход мое оружие и не предпринимать попыток к бегству.

— Но ты поможешь бежать другим!

— Нет! Я ручаюсь и за них, но ставлю условие, чтобы у них осталось их имущество и чтобы их не связывали.

— Да будет так!

Мы заняли места друг возле друга, и, признаюсь, большинству было стыдно смотреть в глаза товарищам, потому что мы дали себя снова поймать. Тут раздался крик удивления: появился всадник, которого, пожалуй, и не ожидали, — мистер Линдсей.

Он огляделся, увидел нас и быстро подскакал к нам.

— А, сэр! Вы опять здесь? — спросил он удивленно.

— Да. Good day, мистер Линдсей! Как вы снова оказались здесь? Ведь вам удалось смыться.

— По крайней мере я здесь не добровольно, как вы.

— Добровольно? Мы были вынуждены!

— Хе! Ужасное положение! Знаю только по-курдски слова: осел и пощечина. И должен опять совсем один скакать сквозь всю эту страну! Увидел, что всех поймали, и вот я прискакал.

— А где вы были, когда всех поймали?

— Я немного проскакал вперед, потому что мой конь быстрее бежит. Но куда исчезли вы?