— Попробуй! — отвечал я. — Прежде чем ты поднимешь нож, твой брат будет мертв, а ты будешь лежать на его месте. Этот пес — слюги чистейшей расы. Ты видишь, он за тобой уже наблюдает?
— Отзови его!
— Ба! Я же тебе сказал, что мы последуем за тобой в Лизан, не пуская в ход наше оружие; но я тебе не разрешал рассматривать себя как нашего господина. Твой брат уже раз лежал под этим храбрым псом, и я не стал его снова удерживать. Теперь я это сделаю, лишь когда буду убежден, что он снова не полезет в драку.
— Он не полезет.
— Ты мне дашь слово?
— Я даю тебе слово.
— Я предупреждаю тебя, что ты должен сдержать его.
По моему приказу Доян отпустил халдея. Тот поднялся, чтобы отступить, но, прежде чем исчезнуть за дверью, погрозил мне кулаком. Теперь мы с ним были врагами.
На мелека это событие произвело неблагоприятное впечатление. Его лицо стало строже, а глаза мрачнее.
— Входите! — повелел он, указывая на дверь дома.
— Разреши нам остаться снаружи! — сказал я.
— Вам будет безопаснее спать в доме, — отвечал он решительным тоном.
— Если все дело в нашей безопасности, то поверь мне, нам здесь лучше, чем под этой крышей, где меня уже один раз обманули и предали.
— Это больше не повторится. Пошли.
Он взял меня за руку, я же отвел его руку и отступил в сторону.
— Мы останемся здесь! — ответил я вполне определенно. — Мы не привыкли расставаться с нашими лошадьми. Здесь достаточно травы для них и для нас.
— Как хочешь, — отвечал он. — Но я буду вас охранять.
— Делай как знаешь!
— Если один из вас попытается ускользнуть, его застрелят.
— Пусть так и будет!