– А хоть бы и четверо! Вам меня не запугать!
– Ах ты, хвастун! Да у тебя со страху голос дрожит, а это уже дурной знак для человека, которому вот-вот предстоит сразиться с такими крепкими ребятами, как мы.
– Так попробуйте проникнуть внутрь, если осмелитесь!
– Сюда, Малыш Флокко! Этот плут думает нас испугать.
– Да еще и промочить до нитки, – добавил юный марсовой. – Ливень-то не прекращается.
– Так чего стоять под дождем!
Пройдя по застывшей смоле, старый бретонец одним махом запрыгнул в проем с топором в руках.
В полом стволе дерева скрывался один из трех канадцев, что были на судне, тоже с топором наготове.
Это был высокий здоровяк с черными, зловеще блестевшими глазами, заросший густой всклокоченной бородой.
– Приветствую, господин Джор, – с усмешкой произнес боцман. – Рад снова свидеться. Правда, я предпочел бы, чтобы на вашем месте был Дэвис. Нет ли у вас о нем вестей?
– Ничего о нем не знаю, – сказал канадец, стоя спиной к стволу, чтоб не дать застать себя врасплох. – Я его не видел.
– Так ты не знаешь, жив он или мертв?
– Когда я увидел, что парусник несет на скалы, я прыгнул в воду. Дэвис и мои товарищи еще находились на борту.
– Так, значит, тебе неизвестно, что твои товарищи заложили на корабле мину?
– Должно быть, это было уже после того, как я спрыгнул. Я бросился в воду, чтобы спасти свою шкуру. Я слышал грохот и видел пожар, но не знал, то ли ваш корабль взорвался, то ли какое-то английское судно. Королевский флот уже здесь, и англичане заберут меня отсюда. Через несколько дней вы сами в этом убедитесь. В Тикондерогу вам не попасть.
– Это еще почему?
– Всем английским офицерам была дана команда схватить вас живыми или мертвыми.
– А ты откуда знаешь?
– Так сказал мне Дэвис.
– Проклятые подлецы! – сказал бретонец. – Канадцы, в ваших жилах течет французская кровь, а вы продались англичанам за несколько монет.