Светлый фон

Гец Р. Рихтер[75] МУРАВЬИ

Гец Р. Рихтер[75]

 

МУРАВЬИ

 

 

Рассказ

Рассказ Рассказ

перевод с немецкого Н. Гришина)

перевод с немецкого Н. Гришина) перевод с немецкого Н. Гришина)

Рис. М. Рабиновича

Рис. М. Рабиновича Рис. М. Рабиновича

 

«— ХВАТИТ, Даббе. Замолчи» И без твоего пения тошно.

Европейцу тяжко от жары, и он раздражен. Большой челн медленно плывет по реке сквозь лесные африканские дебри.

Гребец умолкает. И снова длинное весло ритмично погружается в темную, лениво текущую воду. «Какие эти белые бестолковые, хуже детей, — думает он, улыбаясь про себя. — Ведь легче грести, когда поешь». Его черное щуплое тело покрыто испариной. В тени широких полей войлочной шляпы светятся белки глаз.

На западе, над темно-зеленой стеной девственного леса, появляются облака.