Служанка, сидевшая на корточках у его ног, вздрогнула и коснулась лбом пола в поклоне.
— Должно быть, пришли враги, о Яд-бен-ото!
Она уже знала,- что бесноватого бога охватывают дикие приступы беспричинного страха, и старалась успокоить его.
В комнату вдруг ворвался жрец.
— О, Яд-бен-ото! — закричал он.— Воины Я-дона напали на дворец и храм! Они сейчас дерутся в коридорах возле комнат Лу-дона. Верховный жрец просит тебя пойти во дворец и вдохновить воинов на битву.
Обергатц вскочил как ошпаренный.
— Я — Яд-бен-ото! — возмущенно заверещал он.— Я поражу их молнией, этих богохульников, посмевших напасть на А-лур!
Минуту он хаотично в бессильной ярости метался по комнате, потом, кое-как собравшись с мыслями, крикнул перепуганной служанке, стоявшей на коленях:
— Пошли!
Как и все служившие Обергатцу, она была запуганной и забитой. Трепеща, она вскочила с колен и побежала за ним.
Откуда-то раздавались голоса:
— Яд-бен-ото здесь, с нами, а Дар-ул-ото пленник в храме!
Глава 24 СПАСЕНИЕ
Глава 24
СПАСЕНИЕ
Солнце осветило А-лур, а Я-дон со своими воинами все еще был по ту сторону ворот. Штурм не удался. Старый воин ждал помощи от Та-дена, но часы сменялись часами, а никаких вестей от сына Я-дон не получал.
Внезапно на стене дворца появились Лу-дон, Мо-зар и какой-то странный человек, заросший, с перьями и цветами, вплетенными в длинные, косматые волосы. За ним стояли младшие жрецы и громко кричали: «Это Яд-бен-ото! Сложите оружие и сдавайтесь!». Они несколько раз прокричали это, повторяя, что лже-сын бога Дар-ул-ото захвачен в плен.
Вдруг из рядов воинов Я-дона раздался крик:
— Покажите нам Дар-ул-ото! Мы вам не верим!
— Подождите,— отвечал им Лу-дон.— Если я не покажу вам его до заката солнца, ворота будут открыты и ваши воины смогут беспрепятственно войти во дворец.