Светлый фон

И тут сверху раздался голос воина хо-дона, стоявшего на стене:

— Вы видели? Так говорит истинный Яд-бен-ото через своего Вестника Смерти. Развяжите Дар-ул-ото и Я-дона, короля Пал-ул-дона и женщину — подругу Сына Бога.

Пал-сат, фанатично преданный Лу-дону, увидев, как на его глазах замертво рухнул тот, кому он безумно верил и беспрекословно служил, решил отомстить. Только один человек мог быть повинен в гибели его повелителя, и этот человек лежал сейчас перед ним на алтаре, связанный и беспомощный.

Нож валялся там, где он выпал из рук Обергатца. Пал-сат подкрался к нему и, прыгнув, схватил его. Но не успели его пальцы сомкнуться на рукояти ножа, как удивительная вещь в руках пришельца заговорила вновь — и Пал-сат замертво упал на жертвенный алтарь.

— Хватайте всех жрецов! — крикнул Та-ден воинам.— Хватайте сейчас же, или Яд-бен-ото пошлет свои молнии в тех, кто колеблется!

Воины, видевшие воочию проявление божественной силы, не рассуждая, бросились на жрецов, подогреваемые орудием божественного гнева в руках того, кого Та-ден назвал Вестником Смерти. Воины окружили жрецов и встали кольцом возле них. В ту же минуту со стороны западных ворот во двор хлынула толпа воинов. Особенно удивительно было то, что среди них было много черных волосатых ваз-донов.

Во главе их шел незнакомец со сверкающим оружием, справа от него Та-ден — хо-дон, слева — Ом-ат, черный вождь Кор-ул-я.

Один из воинов подбежал к алтарю и, схватив жертвенный нож, разрезал путы, связывающие Тарзана. Тотчас же освободили Я-дона и Джейн. Теперь все трое стояли у алтаря, смеясь от радости. Пришелец с блестящим оружием бросился к Джейн и порывисто и нежно обнял ее.

— Джек! — воскликнула она, всхлипывая на его плече.— Джек, мальчик мой!

А Тарзан-обезьяна обнял их обоих — свою жену и сына, и они застыли, смеясь и утирая слезы счастья. Я-дон, король Пал-ул-дона, его сын Та-ден, Ом-ат и все их воины склонились перед этими тремя, что стояли на ступенях алтаря. 

 Глава 25 СЛАВНЫЙ МИР

 Глава 25

СЛАВНЫЙ МИР

Спустя час все собрались в тронном зале дворца А-лу-ра. Я-дон восседал на вершине пирамиды. Наконец-то он занял место, достойное старого, мудрого вождя. По обе стороны от него стояли Тарзан-обезьяна и Корак, Вестник Смерти. Так прозвали в А-луре Джека. Теперь они стояли рядом — Тарзан, прозванный народом Пал-ул-дона Яд-гуру-доном — Страшным Человеком, и Джек — Корак, Грозный Вестник Смерти, и сын был достоин своего отца. Жена одного из них и мать другого, нежная, прекрасная Джейн с бесконечной радостью и любовью глядела на обоих.