Светлый фон

— Помоги мне, аллах, — плакал парень. — Никогда больше я этого не сделаю, — повторял он, поднимая глаза к небу. — Клянусь памятью своей матери, что, если поможешь, отдам три монеты бедным. — Он задумался. — Я отдам даже пять. — И закончил молитву.

Вдруг плач парня заглушил рев верблюда. Услышав это, Хасан побежал в ту сторону. Он почувствовал, что случилось что-то нехорошее. Оказалось, один разъяренный молодой верблюд повалил старого и вцепился зубами в его горло. Хасан сразу понял, что ситуация опасная. Схватив палку, он начал бить разъяренного верблюда, который теперь набросился на человека. Хасан старался ухватить уздечку, но взбесившийся верблюд не подпускал его к себе. Тогда Хасан начал говорить ему:

— Что с тобой? Будь рассудительным. Все можно уладить. В пустыне нельзя обижать друг друга…

Человек медленно, не спуская глаз с разъяренного животного, отступал, а тот ревел и все двигался вперед. Хасан знал, что, если сейчас повернуться спиной, верблюд растерзает его. Отмахиваясь палкой, шаг за шагом человек отступал. Наконец он повернулся и побежал. Верблюд успел схватить его зубами за плечо. Хасан рванулся, и в зубах животного остались клочки одежды. Верблюд наступал. Хасан чувствовал на своей спине его горячее дыхание. Вдруг он упал на землю; верблюд опять хотел схватить его зубами, но, к счастью, промахнулся. Хасан полз по песку, извиваясь как уж, вдруг моментально вскочил и выхватил нож, заткнутый за голенище сапога. Верблюд, увернувшись, не дал нанести себе удар. Несколько мужчин подбежали к нему с двух сторон, набросили на шею аркан, отвели к колодцу и начали поливать водой, пока он не успокоился.

Мальчишка, наблюдая, как Хасан сражается о верблюдом, казалось, забыл о боли в животе. Хасан же, немного отдохнув, сказал ему:

— Надвигается буря. Не уходи далеко от лагеря.

Мальчик посмотрел на небо, которое мгновенно потемнело. Тяжелые, мрачные тучи, гонимые ветром, мчались с бешеной скоростью. Ветер становился порывистым, песком засыпало глаза. Пустыня помрачнела. Караван быстро готовился к дороге.

Жена Хасана прикрыла тонкой тканью лицо новорожденного и несла его перед собой в перевязанном через плечо платке.

— Во время такой бури нельзя даже на минуту останавливаться, — сказал Хасан Генриху, — полностью может засыпать песком. Укрывайтесь за верблюдом.

Караван двинулся в путь. Люди шли рядом с животными. Сильный ветер поднимал огромные массы песка, затем бросал их на землю и опять поднимал с еще большей силой. Пришедший в движение песок полностью закрыл солнце. Песчаные волны образовывали движущийся вал. Путники с трудом держались на ногах. Ветер налетал на них неожиданно, а затем гнал дальше. Пустыня как бы сжалась, день перешел в ночь, а люди и верблюды слились в одно целое. Волосы, усы и бороды мужчин покрылись белой пылью, морщины на лбу заполнились мелким песком, песок въедался в уголки глаз, забивался в уши и рот… Караван с трудом передвигался в этой стене песка.