Алькальд торопливо ушел – ему хотелось поскорей вернуться.
– Сейчас мы одни, – сказал молодой человек, пристально глядя на священника. – Вы ведь знаете, что, кроме интересов родины, которые привели меня сюда, есть еще одна причина, заставившая меня пробраться в эту крепость.
125 Мескаль, рефиньо – мексиканские хмельные напитки.
– Я понимаю, о чем вы говорите, дон Энкарнасион.
Свое обещание я честно выполнил.
– Значит, донья Линда и ее отец…
– Находятся в безопасности. С момента появления испанцев я и дон Рамон укрыли их в верном месте. Оно было приготовлено заранее и о нем знаем только мы.
– Можете ли вы поклясться, что они не рискуют быть обнаруженными в этом месте?
– Клянусь вам моим вечным спасением, сеньор! – ответил священник твердым голосом.
– Я вам верю, так как знаю, что вы преданы им. Вам известно, что этот капитан Бальбоа и его шайка – вовсе не испанские солдаты, а просто бандиты последнего сорта?
– Я так и думал, видя, что они творят в нашей несчастной деревне! Но что делать?
– Терпение. Я знаю, что привело сюда этого Бальбоа.
– Страсть к грабежу?
– Да, но и страсть к донье Линде!
– Он небо! Возможно ли это? – с ужасом вскричал священник.
– Успокойтесь. Если бог привел меня сюда, значит, он не хочет, чтобы замыслы этого бандита осуществились.
Могу я увидеть дона Хосе Морено и его очаровательную дочь?
– Это было бы неосторожно, сеньор дон Энкарнасион.
Поймите, этот негодяй Бальбоа будет неустанно следить за вами. Если случай откроет ему ваше имя, все будет кончено и для них и для вас.