– Но кто бы ни были эти люди, по их следам шли и дальше?
– Да, примерно на расстояние десяти лье от асиенды.
– Простите мою настойчивость, дорогой дон Хосе, но мне надо знать, в какую сторону вели следы?
– В сторону границы. Дон Луис опустил голову.
– Вы все еще сомневаетесь?
– Должен вам признаться, я не верю, что это преступление совершено индейцами.
– У вас, очевидно, есть основание для этого?
– Разумеется. Выслушайте меня. Несколько дней назад я встретился с испанским отрядом.
– Но какая связь…
– Простите. Эти испанцы несли с собой паланкин, в котором находилась женщина…
– Женщина?! – вскрикнули ошеломленные Энкарнасион и дон Хосе.
– Да. Мексиканка – так она сказала. Несчастная со слезами звала нас на помощь. Несмотря на все усилия, нам не удалось ее освободить. Испанцы обратились в бегство.
А знаете ли, кто командовал этим отрядом? Дон Горацио
Бальбоа, потерпевший поражение в Пасо-дель-Норте.
– Дон Горацио?
– Он самый! И если один из присутствующих здесь, –
прибавил он, бросив быстрый взгляд на индейца, – захотел бы говорить, может быть, вы узнали бы все, что так волнует вас.
– Но ведь только у апачей или команчей есть обыкновение страшно калечить трупы…
– Может быть, дон Хосе, вы и правы. Но, повторяю, я убежден в том, что индейцы совершенно не виноваты в преступлении, которое вы им приписываете.
– Это, действительно, все очень странно, – глухо сказал