– Попытайтесь, сеньор! Я понимаю, что – по крайней мере, сейчас – вы хотите сохранить мою жизнь, потому что вы надеетесь узнать от меня – угрозами или другим способом – тайну этого сокровища! О, вы на него покушаетесь давно! Я говорю вам прямо: я владею этой тайной, но вы никогда ее не узнаете!
– Возможно, что от вас, сеньорита, я не узнаю, – горько улыбаясь, ответил он, – но есть один человек, который обещал мне если не открыть тайну, то, во всяком случае, проводить к лагуне дель Лагарто.
– А-а! – слегка бледнея, ответила она. – А что вы будете делать, когда достигнете лагуны?
– Я буду искать запрятанное сокровище.
– Но вы не найдете его, сеньор! А впрочем, попытайтесь, мне это безразлично.
– Я доверяю этому человеку, сеньорита. Я знаю, что он выполнит данное мне обещание.
– Тем лучше для вас, сеньор. Но если это так, зачем же вы утомляете меня своим присутствием и продолжаете этот затянувшийся и бессмысленный разговор?
– А вы не хотите знать, сеньорита, кто этот человек? –
саркастически возразил он.
– Повторяю вам, сеньор, меня это не интересует. Этот человек безусловно предатель или подлец. Не сомневаюсь, что вам легко было сговориться с ним.
– Этот человек – индейский вождь, известный столько же своей храбростью, сколько и своей мудростью. Он согласился быть моим проводником, потому что я обещал ему великолепную награду.
– Я не знаю никакого индейского вождя, сеньор.
– Если я скажу вам имя этого…
– Предпочитаю не знать.
– Его зовут Мос-хо-ке, – сказал он, устремив проницательный взгляд на молодую девушку.
Невероятным напряжением воли донье Линде удалось скрыть волнение, вызванное этим неожиданным разоблачением.
– А! Мос-хо-ке… – сказала она, героически сохраняя внешнее безразличие. – Мне кажется, я слышала уже это имя.
– Да-да, сеньорита, и даже очень часто.
– Возможно! Что же дальше? – холодно спросила она.
– А знаете ли вы, какую награду я обещал ему?