– Это я, Аннина, – ответил Джино, бывший здесь частым гостем. – Открывай скорей; у меня спешное дело.
Аннина повиновалась, убедившись, что Джино был один.
– Ты пришел некстати, Джино, – сказала дочь виноторговца. – Я только собиралась пойти на площадь Святого
Марка подышать вечерним воздухом. Отец и братья уже вышли, а я осталась проверить засовы.
– В их гондоле поместится четвертый?
– Они пошли пешком.
– А ты ходишь по улицам одна в такой час?
– Это тебя не касается, – раздраженно ответила Аннина.
– Хвала святому Теодору, я еще не раба у слуги неаполитанца!
– Неаполитанец – знатный и могущественный вельможа, Аннина, он сам добр к своим слугам и имеет право требовать уважения к ним.
– Ему еще понадобится его могущество. Но почему ты пришел сюда в такое неурочное время? Твои посещения мне вообще не очень-то приятны, а когда я занята другими делами, они и совсем ни к чему!
Если бы гондольер и в самом деле глубоко любил Аннину, ее прямота могла бы серьезно огорчить его, но
Джино выслушал ее с тем же равнодушием, с каким она говорила с ним.
– Я привык к твоим капризам, – сказал он, опускаясь на скамью и всем своим видом показывая, что вовсе не намерен уходить. – Наверно, какой-нибудь патриций послал тебе воздушный поцелуй, когда ты переходила мост Святого Марка, или у отца твоего выдался удачный денек на
Лидо, вот гордость тебя и распирает.
– Бог ты мой! Послушать этого молодца, можно подумать, что между нами уже все договорено и он только и ждет в ризнице, когда зажгутся свечи и начнется венчание!
Да кто ты мне, Джино Туллини, чтобы так разговаривать со мной?
– А кто ты такая, Аннина, что разыгрываешь жалкие шутки с поверенным дона Камилло?
– Убирайся отсюда, наглец! Мне некогда болтать с тобой!
– Ты что-то очень спешишь сегодня, Аннина.