А она, Прекрасная фея, словно предчувствовала, что в этот вечер ей суждено встретиться с таким необыкновенным человеком. Она надела скромное голубое платье из шелковой тафты – оно удивительно хорошо сочеталось с ее золотистыми волосами, похожими по цвету на вскипевшую под знойным солнцем сосновую смолу. Плотно облегающее платье без декольте ещё более подчеркивало совершенные формы ее изящной фигуры. Впрочем, сознавая свое обаяние, она, как всякая молодая женщина, не могла все же не показать себя. Ее нежные тонкие руки были обнажены до плеч, но они не так подчеркивали ее женственность, как обтянутая платьем фигура. С виду спокойные и сдержанные, руки ее, казалось, предварительно обдумывали каждое свое движение.
Приколов на груди небольшую белую розу, она слегка надушилась тонкими духами, а помада, собственно, и не понадобилась, ее губы и без того напоминали яркую гвоздику.
Профессор мог и не называть ее имени, Аввакум без труда узнал Марию Максимову, как только она появилась в дверях.
– О, – воскликнул он, поднимаясь со стула, – возлюбленная деревянного принца! – и фамильярно протянул ей руку.
Мария принадлежала к той категории женщин, которые не привыкли, чтобы мужчины в общении с ними сохраняли сдержанность и официальный тон.
Аввакум видел ее в роли принцессы в балете Бартока
«Деревянный принц». Тщеславная и легкомысленная красавица позволила себе влюбиться в коронованную особу с княжеской мантией на плечах, нисколько не смутившись тем, что человек этот деревянный. Простой смертный ее не интересовал, хотя он и молод – что проку от его молодости, раз у него нет ни короны, ни княжеской мантии.
И на такое оказалась способной эта женщина с белой розой на груди, в этом платье, так отчетливо обрисовывавшем ее бедра.
– Да, – подтвердила она, неторопливо протягивая ему свою маленькую, изящную руку. – Верно, возлюбленная деревянного принца. Я и есть та самая дура.
Она почему-то не особенно спешила вынуть свою руку из его руки. Как будто рука Аввакума была ей очень знакома. Профессор кашлянул.
– А это мой племянник Хари, – сказал он, кивнув в сторону мужчины, стоящего несколько поодаль и смотревшего в окно, притом довольно напряженно, как будто там, за стеклом, в любую минуту могло произойти что-то интересное и важное. Но на улице было темно – стекло упиралось в непроницаемую стену ночи. – Хари, – повторил профессор. – Харалампий Найденов, художник.
– Прикладное искусство, – вставил Хари, не отрывая глаз от окна.
– Все равно художник. Он мой племянник. А эта красавица – его невеста. Познакомьтесь!