Путь истинной любви всегда негладок
Стр. 471. Твоя невиновность, друг Саймон, мало по-
Твоя невиновность, друг Саймон, мало по-
может тебе там, где судьи предубеждены. – Опасения эти имели вполне реальные основания в пору религиозной нетерпимости. В том же самом городе Перте в 1407 г. был осужден и сожжен уиклифит Джон Ресби, обвиненный по сорока пунктам в еретических взглядах
может тебе там, где судьи предубеждены.
Стр. 472. … согласился утвердить папского ставлен-
согласился утвердить папского ставлен-
ника Генри Уордло – анахронизм (см. прим. к стр. 156)
ника Генри Уордло
… со времен Малькольма Кэнмора – Малькольм III Кэнмор – шотландский король (1057 – 1093), сражался на стороне англосаксов против войск норманского герцога
со времен Малькольма Кэнмора
Вильгельма Завоевателя, захватившего Англию.
Стр. 474. Не зваться мне таном – Тан – шотландский титул, соответствующий барону.
Не зваться мне таном
Стр. 475. Привет тебе, край лучников – В эпиграфе цитата из поэмы неизвестного автора «Албания, Гений
Привет тебе, край лучников
Шотландии», изданной анонимно в Лондоне в 1737 г. и переизданной другом Скотта и собирателем фольклора
Джоном Лейденом в его сборнике «Шотландские описательные поэмы» (1803).
Стр. 484. Поп Александр (1688 – 1744) – английский поэт-просветитель
Поп