Светлый фон

Стр. 380. … Григорием Великим и могучим Ахайюсом…

… Григорием Великим и могучим Ахайюсом…

– Речь идет об одном из ранних шотландских королей

Григории Великом, иначе Гарике (ум. в 889 г.), правившем вместе со своим приемным сыном Эхейдом (в романе назван Ахайюсом). Григорий покровительствовал церкви.

Стр. 387. Ристалище готовь согласно правил… – В

Ристалище готовь согласно правил…

эпиграфе слова Генриха VI из исторической хроники

Шекспира «Генрих VI» (ч. II акт II, сц. 3). У Скотта ошибочно указана другая хроника («Генрих IV»).

Стр. 394. … юного Линдсея… – Речь идет об Александре

… юного Линдсея…

Линдсее, графе Крофорде (ум. в 1454 г.), прозванном графом Тигром. У Скотта неточность: в родственных отношениях со Стюартами находился Давид Линдсей, приходившийся зятем королю Роберту II.

Стр. 396. … близ Колдингема… Хотспер и сэр Ралф

… близ Колдингема… Хотспер и сэр Ралф

Перси… – Колдингем – поселение на западном побережье

Перси…

Шотландии, неподалеку от английской границы. Хотспер –

прозвище Генри Перси (см. прим. к стр. 142). Ралф Перси –

брат Генри Перси, был взят в плен в битве при Оттерберне.

Стр. 406. Он с толком зелья составлял… – В эпиграфе цитата из Уильяма Данбара (1456-1520), шотландского поэта и дипломата на службе у шотландского короля Иакова IV («Поэмы», ХХХШ).

Он с толком зелья составлял…