– А что же оставили маленькой Дженни Гибсон?
– Сто фунтов, да еще большие старинные часы в придачу.
– Не очень-то о бедняжке позаботились; ведь туговато ей приходилось при покойнице. Что ж, на чужое добро всегда расчет плохой.
– Я думаю, – сказал стоявший рядом с Мэннерингом политикан, – что с Типу-Саибом221 мы окончательно не разделались, насолит он еще нам немало; да вот говорят еще – вы, верно, слыхали, – что акции Ост-Индской компании что-то не поднимаются.
– Скоро, наверно, поднимутся.
– A y миссис Маргарет, – сказал еще один, вмешиваясь
221 Типу-Саиб (Типу Султан, ум. 1799) – правитель княжества Майсур в Индии. Опираясь на Францию и Афганистан, стремился создать коалицию индийских феодалов для борьбы за изгнание из Индии английской Ост-Индской компании, с которой вел несколько войн. Погиб в четвертой англо-майсурской войне.
в разговор, – были ведь акции Ост-Индской компании. Я
это знаю, потому что я сам получал за нее проценты. Хорошо, если бы держатели акций и все наследники посоветовались с полковником о том, как и когда их можно будет продать. По-моему, так. . Но вот идет мистер Мортклок, значит пора выносить.
Гробовщик мистер Мортклок, распоряжавшийся похоронами, с вытянутой, как подобает лицам его профессии, физиономией и скорбной торжественностью в движениях роздал всем присутствующим маленькие карточки; каждому было назначено место, которое он должен занимать возле гроба. Порядок этот определялся близостью родства с покойной, и почтенный мистер Мортклок, как он ни был сведущ в этом мрачном церемониале, все же неминуемо должен был кого-то обидеть. Состоять в близком родстве с миссис Бертрам значило быть причастным к землям
Синглсайда, и для каждого из собравшихся здесь родных это обстоятельство было особенно важно. Кое-кто, само собой разумеется, остался недоволен, а наш приятель
Динмонт был не в состоянии ни подавить обиду, ни выразить ее с подобающей сдержанностью и выпалил все напрямик.
– Мне бы хоть ногу дали понести! – воскликнул он более громко, чем это позволяло приличие. – О господи, если бы тут дело земли не касалось, я, пожалуй, взял бы гроб вместо всех этих господ да один и понес.
Несколько десятков укоризненно нахмуренных лиц обратились в сторону нашего бесстрашного фермера, который, высказав все накопившееся у него на душе недовольство, решительно зашагал вниз по лестнице со всеми остальными, не обращая ни малейшего внимания на тех, кого он оскорбил своей выходкой.
Наконец погребальная процессия двинулась в путь.
Шествие возглавили факельщики со своими жезлами, украшенными перевязями из потускневшего белого крепа –