Светлый фон

И все же это было единственное живое существо, которое искренне горевало по усопшей. При всем своем себялюбии миссис Бертрам как-никак была ее покровительницей. И теперь капризы и тирания взбалмошной старухи были забыты, и бедная сирота заливалась горькими слезами.

– Очень уж соленой воды много, – сказал табачник бывшему владельцу Драмкуэга. – Это ничего хорошего не предвещает. Плачут так обычно неспроста.

Мистер Мак-Каскуил ответил кивком головы, не желая уронить свое высокое достоинство в глазах мистера

Плейдела и полковника Мэннеринга.

– Странная все-таки штука будет, если так и не найдут завещания, – сказал поверенному Динмонт, начинавший уже терять терпение.

– Потерпите, пожалуйста, немного, миссис Маргарет

Бертрам была добрая и разумная женщина, да, добрая и рассудительная, и умела выбирать друзей и душеприказчиков. Возможно, что завещание, выражающее се последнюю волю, или, лучше сказать, распоряжение относительно имущества mortis causa228, она поручила какому-нибудь надежному другу.

– Голову даю на отсечение, – шепнул Плейдел полковнику, – что завещание у него в кармане. – Потом, обращаясь к поверенному, он заявил: – Ладно, сэр, вопрос решается просто. Вот завещание, составленное несколько лет тому назад: поместье Синглсайд отказано в нем мисс

Люси Бертрам.

Слова эти поразили всех как гром среди ясного дня.

– Но, может быть, вы, мистер Протокол, можете сообщить нам о каком-нибудь более позднем распоряжении?

– Разрешите, я взгляну, мистер Плейдел, – и с этими словами Протокол взял бумагу из рук ученого адвоката и пробежал ее глазами.

– Слишком уж он спокоен, – сказал Плейдел, – удивительно спокоен. Не иначе как у него в кармане еще одно завещание.

 

228 На случай смерти (лат.).

– Что же он его тогда не выкладывает, черт побери? –

сказал полковник, выходя из себя.

– Откуда я знаю? – отвечал наш ученый законовед. –

Почему кошка не задушит мышь сразу? Нет ли здесь уверенности в своей силе и желания немного подразнить всех, кто ждет? Итак, мистер Протокол, что вы скажете насчет завещания?

– Что ж, мистер Плейдел, оно хорошо написано, составлено по форме и заверено по всем правилам.