– Это мой корабль, я думаю, – сказал тот резко.
– Я тоже так думаю, – вставил Мак.
– Я говорю, что это мой корабль, сэр! – рявкнул Трент, словно раззадоривая себя. – И, будь я похож на вас, я забрал бы все ваши деньги до последнего гроша. Но две тысячи фунтов из четырех принадлежат не вам, а я человек честный. Вы отдадите мне две тысячи, которые принадлежат вам, а я отвезу вас всех во Фриско и там выдам каждому пятнадцать фунтов на руки, а капитану – целых двадцать пять.
Годдедааль опустил голову на руки, словно ему было невыносимо стыдно.
– Вы шутите! – воскликнул Уикс, побагровев.
– Шучу? – переспросил Трент. – Как угодно. Вас никто не заставляет. Бриг принадлежит мне, но остров Брукс –
нет. И ваше право – сидеть там до самой смерти. Мне это все равно.
– Да весь ваш проклятый бриг не стоит двух тысяч фунтов! – крикнул Уикс.
– Меньше я не возьму, – возразил Трент.
– И у вас хватит духу высадить нас на этот островок умирать голодной смертью? – воскликнул Томми.
Капитан рассмеялся в третий раз.
– Голодной смертью? – переспросил он. – Это опять как вам будет угодно. А я готов продать вам любую провизию.
Только по своей цене.
– Прошу прощения, сэр, – перебил Мак, – но у меня положение особое. Я отрабатывал свой проезд и не имею доли в двух тысячах фунтов, а в кармане у меня нет ни гроша. Так что же вы мне скажете?
– Я человек добрый, – ответил Трент. – Какая мне разница? Я захвачу вас вместе с остальными, только, разумеется, пятнадцати фунтов вы не получите.
От такой наглости у всех даже дух захватило. Годдедааль поднял голову и с негодованием посмотрел на своего капитана, а Мак побелел как полотно.
– И вы еще себя называете моряком! – крикнул он. –
Черт бы вас побрал!
– Еще одно слово – и я закую тебя в кандалы! – рявкнул
Трент, обрадовавшись, что ему возражают.