Светлый фон

просто стыдно назвать сумму, и тем необходимее при-

просто стыдно назвать сумму, и тем необходимее при-

сылаемые вами деньги для блага моей дочери, хотя, ос-

сылаемые вами деньги для блага моей дочери, хотя, ос-

мелюсь сказать, встреча со старым другом была бы еще

мелюсь сказать, встреча со старым другом была бы еще

большим благом.

большим благом.

Остаюсь, дорогой сэр, вашим преданным и покорным

Остаюсь, дорогой сэр, вашим преданным и покорным

слугой

слугой

Джемсом Макгрегором Драммондом».

Джемсом Макгрегором Драммондом».

Ниже была приписка, сделанная рукой Катрионы:

«Не верьте ему, все это ложь. К. М. Д.».

«Не верьте ему, все это ложь. К. М. Д.».

Она не только сделала эту приписку, но, кажется, не хотела вообще отправлять письмо, потому что оно пришло гораздо позже срока и сразу же вслед за ним я получил третье.

Тем временем приехал Алан, и его веселые рассказы скрасили мою жизнь; он представил меня своему родичу, который служил здесь в Шотландском полку, мог выпить больше того, что я считал пределом человеческих возможностей, и ничем другим не выделялся; меня приглашали на множество веселых обедов, и сам я дал их несколько, но это не рассеяло мою тоску, и мы оба (я имею в виду себя и Алана, а вовсе не его родича) много говорили о моих отношениях с Джемсом Мором и его дочерью. Конечно, я стеснялся рассказывать подробности; и замечания, которые отпускал Алан, слушая меня, отнюдь к этому не располагали.

– Хоть убей, ничего не пойму, – говорил он, – но сдается мне, все же ты свалял дурака. Алан Брек – человек бывалый, но что-то не припомню, чтоб я хоть краем уха слышал о такой девушке, как эта. Всего, что ты рассказываешь, просто никак быть не могло. Видно, Дэвид, ты тут здорово напутал.