Светлый фон

Но я стал спорить сам с собой, и это вновь вернуло мне надежду. Она отрезала уголок под влиянием детского каприза и все же сделала это с нежностью. И нечего удивляться тому, что она отбросила лоскут; первое занимало меня больше, чем второе, и я радовался, что ей пришла в голову мысль взять что-нибудь на память обо мне, и не так уж горевал, что она выбросила эту памятку в порыве вполне понятной досады.

 

ГЛАВА XXIX

ГЛАВА XXIX

 

Мы встречаемся в Дюнкерке

Мы встречаемся в Дюнкерке Мы встречаемся в Дюнкерке

Итак, после их отъезда я чувствовал себя не слишком несчастным, и у меня было много приятных и светлых минут; я усердно принялся за учение и коротал время, дожидаясь приезда Алана или известия от Джемса Мора о

Катрионе. С тех пор, как мы расстались, я получил от него с

Катрионой три письма. В одном сообщалось, что они прибыли во Францию, в город Дюнкерк, откуда Джемс в скором времени уехал один по какому-то своему делу. Он отправился в Англию, где виделся с лордом Холдернессом; и мне всегда обидно было вспоминать, что мои кровные деньги пошли на эту поездку. Но уж если связался с чертом или с Джемсом Мором, – пеняй на себя. В его отсутствие подошел срок второго письма; и так как пособие высылалось ему при условии, что он будет писать аккуратно, он заранее заготовил письмо и поручил Катрионе его отправить. Ей показалась подозрительной наша переписка, и как только он уехал, она вскрыла письмо. Я получил, как и полагается, листок, исписанный рукой Джемса Мора:

 

«Дорогой сэр!

«Дорогой сэр!

Ко мне прибыл столь ценимый мною знак вашей щед-

Ко мне прибыл столь ценимый мною знак вашей щед-

рости и должен признать, что сумма соответствует

рости и должен признать, что сумма соответствует

уговору. Смею вас заверить, что вся она будет потрачена

уговору. Смею вас заверить, что вся она будет потрачена