– если я сейчас прикоснусь лезвием к проводам, вся чертова пещера разлетится в пух и прах. . – Он задумчиво покачал головой. – Стоит дрогнуть руке, дернуться чуть-чуть, и Меллори с Миллером среди ангелов!
— Ради Бога, убери подальше свой нож! – нервно бросил
Меллори, – И давай убирайся отсюда к чертям. Немцы уже вырезали в двери целый полукруг!
Через пять минут Миллер был в безопасности: спуститься по натянутой веревке туда, где их ожидал Браун, оказалось совсем нетрудным делом.
Меллори бросил последний взгляд на каземат. По лицу пробежала недовольная гримаса. Он прикинул, сколько солдат будут обслуживать пушки и склад боеприпасов во время стрельбы. «Вся суть-то в том, – подумалось ему, –
что немцы и не узнают никогда, в чем же дело, вот бедолаги!. » В сотый раз он вспомнил о парнях на Ксеросе, обо всех эсминцах, потопленных пушками, сжал губы и отвернулся. Не оглядываясь, скользнул через перила и исчез в ночи. Он был на полпути, в самой нижней точке натянутой веревки, и уже поднимался вверх, когда услышал прямо над собой отрывистый треск автоматных очередей.
Беспокойно оглядываясь через плечо, Миллер помог
Меллори перелезть через балконные перила. Янки вдруг с досадой сообразил, что огонь ведется преимущественно по западной стороне улицы. Именно там они и находились!
Путь к отступлению был отрезан огнем немецких автоматчиков.
— Пошли-ка, начальник! – поторапливал Миллер. –
Давайте-ка выбираться из этого вертепа. Климат здесь становится нездоровый.
Меллори мотнул головой в сторону выстрелов.
— Кто это там старается? – быстро спросил он.
— Немецкий патруль.
— Тогда, черт побери, как же мы отсюда выберемся? –
воскликнул Меллори. – Где Андреа?
— Вон там, на той стороне площади. В него-то и палят эти соколики.
— На той стороне площади?! – Он взглянул на часы. –
Боже мой, да что он там делает? – Меллори шел по коридору и бросал вопросы через плечо. – Зачем вы его отпустили?
— Я его не отпускал, начальник, – мягко возразил