Кавалькада всадников во главе с Балта Батыром остановилась у кибитки Хемры, который, заслышав конский топот, едва смог выйти за порог. Лицо его было восковым — Хемру донимала тропическая лихорадка. И сейчас, совсем обессиленный, жмурясь от яркого солнца, он не сразу узнал Балта Батыра, хотя догадывался, кто перед ним.
— Что, Хемра-джан, душа моя, — куражился Балта Батыр, — приглашай к себе в дом, угости нас чайком… Как ты потчевал моего брата Халта-шиха. Смотришь, чекисты к тому времени подоспеют, спасут тебя… Молчишь? А оставлю тебя в живых, так будешь у большевиков соловьем заливаться: Балта Батыр так сказал, Балта Батыр этак посмотрел… Будешь тужиться, вспоминать… Но я облегчу твою ношу. Ничего тебе не придется вспоминать. — Балта Батыр сошел с коня, его примеру последовали и нукеры.
Во дворе Балта Батыр увидел игравших на песке трех ребятишек. Завидев басмачей, они хотели было юркнуть в кибитку, но Балта Батыр подал знак, и один из нукеров грубо оттеснил их от двери.
— Это твои щенята? — Балта Батыр ткнул камчой в сторону детишек. — Забавные, забавные… Небось любишь их?
В это время из кибитки показалась Бибихал и бросилась к детям, но нукер оттолкнул ее — она ткнулась лицом в решетчатый остов кибитки. Хемра бросился на нукера, но кто-то сзади ударом свалил его на землю.
— Хемра-джан, да ты, оказывается, и жену любишь! — глумился Балта Батыр, так похожий своей грузной фигурой и крупными, как кувалды, кулаками на своего двоюродного брата Халта-шиха. — Да она у тебя красавица… Такую и я бы полюбил. Но я не хочу сыпать тебе в карман соли. А что скажут мои нукеры? Эй, Мурди Чепе! Ты бы от такой красавицы отказался?
— Что вы, мой господин, — Мурди Чепе похотливо ощупал глазами Бибихал. — Говорят же, чужая курица — гусыня, чужая жена — красавица. А тут не гусыня, а лебедушка… Э-хе-хе!
Басмачи загоготали, отпуская похабные шуточки. Хемра в отчаянии снова бросился с кулаками, теперь уже на Мурди Чепе, но сильный удар снова сбил его с ног. Хемра хотел подняться, но на него навалились сразу двое, скрутили за спину руки и привязали к остову кибитки, спеленав толстыми волосяными веревками.
— Мурди Чепе, тебе право первой брачной ночи, — смеялся Балта Батыр.
— Прямо здесь, мой господин? — спросил Мурди Чепе.
— Да, здесь! На глазах ее мужа, детей! — зло выкрикнул Балта Батыр. — Пусть знают, что с нами шутки плохи.
Мурди Чепе бросился на Бибихал, но она отчаянно сопротивлялась, царапалась, кусалась, а басмач, подбадриваемый улюлюканьем нукеров, рвал на женщине одежду, постепенно оголяя ее всю, с головы до ног. Дети, прижавшись к привязанному отцу, исходили душераздирающим плачем. Хемра, дергаясь, как дичь, попавшаяся в капкан, с пеной у рта кричал, бранился, понося последними словами насильников. Когда Мурди Чепе повалил женщину на землю, обезумевшая Бибихал вырвалась и побежала. Все опешили, и только Балта Батыр, с необычным для его грузной фигуры проворством, догнал ее и обрушил свой огромный кулак на голову — женщина упала как подрубленная.