– Приключение, безделица… ничего не поймешь; говори ясней.
Гуго рассказал, что с ним было вчера, когда он вышел из павильона: Брискетта подумала с минуту, потом улыбнулась и сказала:
– Я не пошлю тебя в такое место, где тебе может грозить какая-нибудь опасность… делай, что я говорю, с тобой не случится никакой беды.
Когда Брискетта появилась перед графиней де Суассон, она ходила взад и вперед по комнате, как волчица в клетке, с бледными губами, с мрачным взором.
– О! о! – сказала она себе, гроза бушует; тем лучше: я узнаю, что она думает.
– А! это ты? – произнесла графиня, не останавливаясь.
– Да, это я, – отвечала Брискетта покорным голосом.
– Ты не забыла, что я тебе говорила поутру?
– Об чем это, графиня?
– О графе де Монтестрюке.
– Графиня мне сказала, кажется, что он дерзкий.
– Наглый, Брискетта!
– Это разница, графиня, – такая разница, которая обозначает ясней ваше мнение об этом графе.
– Теперь я скажу еще, что его наглость переходит всякие границы… Мне сейчас сказали, что он был в Лувре.
– И я об этом слышала.
– Ты, может быть его и видела, Брискетта, видела собственными глазами? А! ты можешь признаться: с его стороны я всего ожидаю.
– Я видела его, в самом деле, но только издали…
– Что я тебе говорила? Он, в Лувре! Я думала однако же, что он не осмелится здесь больше показаться.
– Почему же?
– Потому что, – отвечала графиня в раздумье, – потому что чувство самого простого приличия, после того, как он выказал мне так мало почтения, должно бы, кажется, подсказать ему, что ему не следует здесь показываться… неужели его присутствие в том месте, где я живу, не рассердило тебя, Брискетта?