Светлый фон

– Ночь я проведу на канонерской лодке, – объявил Танака. – И вы вместе со мной, Агасфер! Мои солдаты будут охранять территорию лагеря. Кстати, я так и не видел вашей жены. Где она?

– Она с ребенком и несколькими женщинами в охотничьем домике, недалеко отсюда. Я посчитал, что там они будут в большей безопасности в случае… в случае всяких неожиданностей, господин капитан!

– Вы не станете возражать, если я засвидетельствую ей свое почтение, Агасфер? И заодно хочу убедиться, что в том домике нет никаких неприятных сюрпризов…

– Пожалуйста! – пожал плечами Агасфер.

– Что ж, поздравляю вас, господин Агасфер! В дневнике лейтенанта, который я просмотрел ночью, о вас только хорошие отзывы. Сейчас мы возвращаемся в столицу острова, и я подготовлю рапорт, который вместе с прочей документацией на ближайшем корабле связи отправится в Японию. Скажу вам по секрету, господин Агасфер, что я намерен поручиться за вас и рекомендовать 2-му управлению Генерального штаба Японии использовать ваши таланты в качестве контрразведчика. Война скоро закончится, но Япония изрядно засорена врагами императора. Думаю, что вашим прикрытием в Японии будет работа в конторе господина Демби. По крайней мере, это ни у кого не вызовет подозрений.

– Благодарю за оказанное доверие, господин капитан! Послужить великой Японии – большая честь для меня! Надеюсь, что не разочарую и не подведу вас.

– Ну-ну, поменьше пафоса, господин Берг! – усмехнулся Танака. – Еще немного и я расплакался бы от умиления. Не забывайте, что ваша жена и ребенок тоже поедут в Японию. Они станут нашим страховым полисом, образно говоря. Страховкой на тот случай, если вы, против ожидания, все же окажетесь не тем, за кого себя выдаете!

Перед отъездом из Маоки японской экспедиции, морской старшина передал Демби японский флаг, который было велено водрузить над зданием.

3200 русских солдат и дружинников нестройными колоннами брели от селения Онор обратно к побережью, к постам Александровский и Дуэ, где их должны были погрузить на японские транспортные корабли и отправить в лагеря. Для 70 офицеров, подписавших соглашение о капитуляции, генерал Харагучи распорядился предоставить подводы. Офицеры ехали на них по 10–12 человек, лишь для генерал-губернатора Сахалина Ляпунова была предоставлена отдельная коляска на рессорах.

Телеги катились рядом с колоннами, в сопровождении японских конных разъездов, русские офицеры тут же окрестили «почетным эскортом». Справедливости ради надо отметить, что военнопленные за все время пути не услыхали ни одного грубого окрика конвоя. Иногда наши солдаты и офицеры, раздосадованные столь быстрой капитуляцией, навязанной им Ляпуновым, даже провоцировали грубость со стороны победителей – неожиданно сходили с тракта и направлялись без спроса в подлесок, расстегивая на ходу штаны. В этих случаях японские солдаты делали отмашку разноцветными флажками, и авангард колонны останавливался, ожидая следующей, разрешающей движение отмашки.