Светлый фон

– От генерал-губернатора и товарища министра внутренних дел генерала Трепова, ваше высокопревосходительство…

– Господин генерал! – ноздри Витте раздулись, шея побагровела. – Господин генерал, сомневаться в личности моего ближайшего помощника и спасителя – все равно, что сомневаться в моей личности и благонадежности!

– Господь с вами, Сергей Юльевич! Я и не сомневаюсь – счел своим долгом довести до вашего сведения, и только!

Через десять минут локомотив, дав длинный гудок, малым ходом проехал мимо полосатого столба с табличкой «Российская империя» и через самое малое время снова остановился у такого же столба, символизирующего Германию.

Глава двадцать девятая

Глава двадцать девятая

Шанхай

Шанхай Шанхай

… Нынешний день у него выдался хлопотливым. Рано утром, провожая Агасфера, Безухий Ху счел своим долгом предупредить:

– Учти: Британская Ост-Индская компания – большая сила! У нее есть собственный флот, своя разведка и даже своя армия. Настоящий хозяин Шанхайского порта – не английское правительство, а эта компания. Когда у компании все идет хорошо, она подобна спящему дракону. Того, кто встанет у нее на пути, ждут огромные неприятности; дракон просыпается, расправляет крылья и наносит удар. Ты хочешь сообщить начальнику шанхайского отделения компании о том, что услышал и увидел в рыбацкой деревне – это очень опасно! Ты дернешь спящего дракона за усы: если англичанин заподозрит, что ты причастен к его неприятностям, живая гадюка в заднице покажется тебе детской щекоткой…

– Ты пытаешься меня остановить, Ху? Но зачем ты тогда возил меня в деревню к рыбакам?

– Ладно, поезжай, – буркнул Безухий. – Как подать мне весточку – ты знаешь.

Перекрашенная в черный цвет вчерашняя автомашина с подручным Безухого Ху за рулем доставила Агасфера прямо к неприметному сооружению рядом с величественным зданием Дирекции порта. Постояв под скромной табличкой «Британская Ост-Индская компания. Шанхайское отделение», Агасфер нажал на кнопку звонка рядом с запертой входной дверью. Немного погодя, из нее вышел охранник в статском, сопровождаемый двумя рослыми капралами.

– Сэр Лоусон принимает посетителей только по предварительной письменной договоренности, – процедил охранник, оглядывая несколько помятый пиджак визитера и царапины на его лице.

Агасфер не стал спорить:

– Хорошо. У меня нет времени на выполнение всяких британских формальностей. Соблаговолите передать мистеру Лоусону, что если он немедленно не примет меня, то никогда не узнает о судьбе клиперов «Лотэйр» и «Черная змея»…

Очевидно, эти названия были знакомы охраннику. Прищурившись, он заговорил более любезным тоном: