- Пойдем по ней? - спросил Аполлоний. - Кажется, мы движемся в правильном направлении.
- Справедливо.
Примерно через сотню шагов Катон заметил, что по обе стороны от них вздымаются скалы, и почувствовал, как его сердце забилось быстрее, пока он и Аполлоний поползли вперед. Внезапно агент замер и резко поднял руку, чтобы остановить его.
На мгновение все затихло, и Катон прошептал: - Что случилось?
- Тссс. Прислушайся, - Аполлоний слегка склонил голову. - Вот, ты это слышишь?
Катон услышал слабый стук крови в голове, а затем … голоса. Очень слабые, но все же безошибочно идентифицируемые. Они шли откуда-то сверху и спереди, там, где скалы сомкнулись и, казалось, слились воедино.
Двигаясь медленно, они покинули тропу и начали пробираться вдоль нижней части скалы слева от них. Когда они углубились, между двумя скалами открылось узкое ущелье. Оно тянулось на небольшое расстояние, прежде чем снова начать расширяться, уступая место открытому участку земли, который выглядел как высохшее русло реки. В пятидесяти шагах от него каменная стена, увенчанная деревянным частоколом, тянулась через пропасть между двумя скалами на расстояние около сорока метров. Посередине стены были открытые ворота и небольшими башнями с обеих сторон. Двое разбойников дежурили на башнях и еще двое стояли внутри сторожки. Укрепление было в тени обрыва, как и земля перед ним, и Катон присел, чтобы попытаться остаться вне поля зрения, пока он осматривал оборону врага. Затем он повернулся к Аполлонию с возбужденным выражением лица.
- Мы их нашли!
*************
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Сверху раздался крик, и Катон, резко развернув голову, увидел фигуру человека на краю обрыва, жестикулирующую на них вниз. Те, кто находился в башне, повернулись, чтобы осмотреть тени у подножия скалы.
- Мы должны уходить. - Аполлоний схватил его за руку. - Прямо сейчас!
У ворот уже собралось несколько человек.
- Я иду, - ответил Катон, быстро оглядывая оборонительные сооружения, а затем ущелье вокруг них и запоминая все детали. Пока он это делал, люди, стоявшие у ворот, уже бросились им навстречу.
- Префект! - Аполлоний схватил его за плечи и оттолкнул назад, в ту сторону, откуда они пришли, и они оба помчались по ущелью, их преследователи помчались за ними. Катон слышал крики наблюдателей с вершин скал, которые также не отставали от них.
На небольшом расстоянии впереди был обвал сыпучего гравия, и Катон выкрикнул предупреждение, прижав агента к скале над обрывом. Мгновение спустя рядом с ними на землю рухнул камень размером с большой кувшин для вина. Когда вокруг него закружилась пыль, Катон толкнул Аполлония вперед, и они продолжили бегство. Ущелье расширилось, затем сузилось до чуть более метра в ширину, а затем уступило место разбросанным скалам и деревьям. Катон слышал, как топот преследователей отражается от скал по обе стороны, усиливая звук и создавая впечатление, что их преследуют со всех сторон. Еще один валун, на этот раз плохо нацеленный, ударился о землю в трех метрах позади них, и Катон вздрогнул от этого звука.