– Стойте! – раздался мой приказ. – Мои братья еще не знают, что им предстоит сделать. Я сейчас все поясню.
Апачи с такой быстротой устремились ко мне, что чуть было не пришлось обороняться от них, чтобы не оказаться растерзанным или раздавленным. Будь здесь Сантер, они разорвали бы его на куски! Хокенс, Стоун и Паркер молча стояли чуть поодаль. Новость буквально ошеломила их.
Сэм дал выход своим чувствам:
– Сэр, я чувствую себя так, будто меня огрели по башке. Трудно поверить в такое! Эта прекрасная, добрая краснокожая мисс! Она была так мила и предупредительна со мной, и ее больше нет! Я сильно…
– Оставьте пока при себе ваши переживания, дорогой Сэм! – прервал я его. – Мы должны догнать убийцу. Надо действовать!
– Едем! Но куда? Вам известно, где искать негодяя?
– Пока нет.
– Тогда пораскинем мозгами. Где искать его следы, мы не знаем. А искать обязательно надо, хотя это чертовски трудно.
– Не столь трудно.
– Вы так считаете? Хм! Хотите сказать, что мы поедем в ущелье и обследуем каждый камешек?
– Я не говорил об ущелье.
– А о чем же? Порой и гринхорну приходит в голову дельная мысль, но сейчас…
– Кончайте, Сэм! Мне надоели эти шуточки!
– Шуточки? Кто думает о шуточках в такой момент, точно получит по полной, так, что будет лететь до самой Калифорнии! Не могу вот только взять в толк, как это можно поймать Сантера, не обследовав место, где обрывается след?
– Вы же сами согласились, что мы потеряем много времени. Но мы поступим иначе. Взгляните-ка на те холмы! Они идут не сплошной цепью, а отстоят друг от друга.
– Верно. Я знаю эту местность неплохо. Там есть не только холмы, но и прерия.
– Прерия? Значит, там есть трава?
– Такая же трава, как и здесь.
– Я так и думал. Сантер в прерии обязательно оставит следы.
– Самой собой разумеется, уважаемый сэр!