– Что за «гринхорновы» вопросы, Сэм? Конечно же он спрятался еще до нас. Теперь нет сомнения – кайова ждут нас. Кайова знают, что мы преследуем Сантера и его следы приведут нас сюда. Они готовились к встрече, оставив своего разведчика. Но то ли потому, что мы прибыли раньше, то ли потому, что он как-то проглядел нас, а может, просто из-за того, что мы подошли сюда одновременно с ним, – ему пришлось спрятаться в кустах ежевики.
– Он успел бы добежать до своих.
– У него не было времени. Мы бы его заметили. Может быть, он сам решил спрятаться и подслушать нас.
– Да, все возможно. Пусть теперь будет как будет. Мы из него все вытянем!
– Он будет молчать, и вы ничего от него не узнаете.
– Не уверен… А может, не стоит и пытаться. Нам и так все известно, ну а чего не знаем, то скоро будем знать, потому что я отправлюсь на ту сторону.
– Чтобы на эту никогда не вернуться?
– Почему?
– Потому что кайова вас схватят. Вы же сами говорили, какое это опасное дело – подкрадываться при таком освещении.
– Говорил, но это для вас, а не для меня. Поэтому будет так, как я сказал: я иду на ту сторону, а вы остаетесь здесь.
Его повелительный и безапелляционный тон немного задел меня.
– Сэм, что-то вы разошлись сегодня! Или вы вправе отдавать мне приказы?
– Думаю, что могу.
– Тут вы сильно ошибаетесь. Вообще-то, я геодезист, а вы всего лишь моя охрана, так что я вправе приказывать вам, а не вы. Кроме того, Инчу-Чуна перед всем племенем объявил меня вождем.
– Мне никакой вождь не указ! Мне, старому вестмену, будет приказывать мальчишка, да еще мой ученик! Вот она, благодарность! Будет, как я сказал. Я иду один. Ждите меня здесь!
Обозленный старик действительно зашагал прочь. Апачи зашептались, а Дик Стоун заметил:
– Он сегодня что-то не в себе. Обвинил вас в неблагодарности! Хотя без вас мы бы точно уже отправились на небеса… Надул щеки, будто это он вам жизнь спасал!
– Оставьте его! Старый Сэм – храбрый вестмен. Он потрясен смертью Инчу-Чуны и Ншо-Чи. Я тоже пойду к кайова, а то он в таком состоянии может наломать дров. Вам я рекомендую сидеть здесь и не выходить из лагеря ни при каких обстоятельствах.
Свой «медведебой» я оставил, как и Сэм, который тоже не взял с собой старую Лидди. Он сразу же перебрался через русло реки, очевидно желая подойти к врагу сверху. Я считал это неправильным, ибо все кайова знали, что мы расположились вверх по течению, и, конечно, все свое внимание обратили именно туда. Сам я намеревался зайти с противоположной стороны и отправился вниз по нашему берегу, стараясь, однако, держаться на таком расстоянии, чтобы до меня не доходили отблески костров. Под прикрытием леса мне удалось незаметно выйти к руслу реки и перебраться на тот берег. Вскоре я лег под деревьями и осторожно пополз вперед.