– Боже ты мой, – говорит Уилл Моксон, до той минуты не раскрывавший рта.
Капитан-лейтенант явно под впечатлением и созерцает воды моря, словно не верит, что подобное может произойти.
– После такого никто не выживет, – добавляет он, глядя на Кампелло.
– Никто, – соглашается полицейский.
Ройс Тодд прыгает на борт катера, за ним его водолазы, они отдают швартовы и направляются к центру устья, уже надевая кислородные аппараты. С мола Кампелло видит, как Тодд и еще трое прыгают в воду и уходят на глубину. Через пару минут они появляются вновь и поднимают на борт два тела, черных и блестящих от воды.
– Ты только посмотри, парень, – весело замечает Моксон рядом с Кампелло. – Они с уловом.
– Похоже на то.
– Итальянцы?
– Вполне возможно.
– Вот ненормальные… Тупые макаронники.
Катер пристает к молу, и водолазы поднимают тела. С Тодда ручьями стекает вода, из одежды на нем только шорты, а на груди висит маска и кислородный аппарат. Кампелло и Моксон пробиваются сквозь толпу солдат и матросов, сбежавшихся поглазеть на зрелище. На молу посреди огромной лужи лежат два трупа. С них снимают кислородные маски; крайняя бледность лиц указывает на кислородное голодание от длительного погружения: один белокурый, с тонкими усиками, второй смуглый, с коротко остриженными кудрями. Из ушей, носа и рта у обоих идет кровь, окрашивая в розовый лужу под их телами.
– Их убила глубинная бомба, – говорит кто-то.
– Это немцы или итальянцы?
– Сейчас узнаем.
У блондина нет видимых ранений; его тело не тронуто взрывом, остекленевшие глаза прикрыты. С помощью своих людей Тодд снимает с трупа прорезиненный костюм: под ним рабочий комбинезон, на концах воротника по одной звездочке, а на обшлагах рукавов по три нашивки, указывающие на чин капитан-лейтенанта.
– Капитан-лейтенант Лауро Маццантини, – говорит Тодд. – Королевские военно-морские силы.
Встав на колено рядом с телом, он читает удостоверение в клеенчатом конверте, спрятанное во внутренний карман. Затем переходит к осмотру второго водолаза, погибшего от пули крупного калибра, которая почти оторвала ему ногу выше колена. Это коренастый юноша с четкими чертами лица, типичными для жителей Средиземноморья. Под водолазным костюмом на нем тоже комбинезон с тремя треугольными нашивками – одна широкая и две узкие.
– Старший матрос, канонир Доменико Тоски, – читает Тодд, открыв удостоверение.
Он еще какое-то время смотрит на погибших, потом встает. Прожекторы гаснут, пока не остается один у входа в порт. Мол снова погружается в темноту. Сержант-зенитчик подходит к Моксону, который включил электрический фонарь и освещает трупы.