Светлый фон

Неподалеку стены и потолок были покрыты очень толстым слоем слежавшейся грязи. Жара здесь была невыносимой, и Мэтью понимал, что не сможет выносить ее слишком долго. А впереди… едва различимый сквозь красную дымку темноты, находился бурлящий чан с грязью. Пока Мэтью смотрел на него, огромные струи какого-то газа заставляли грязь взлетать вверх и ударяться о потолок, где она уже свисала дымящимися сталактитами. Здесь стоял оглушительный шум. Мэтью понял, что все это было частью активной подземной системы, которая питала вулкан.

Когда грязь начала еще больше шипеть и бурлить, вверх выстрелил еще один гейзер… звучащий, как громкий рев зверя, усиленный пещерой.

— Нам лучше уйти, — сказал Магнус.

Ему не пришлось повторять дважды.

Когда они вышли из пещеры, точка обзора позволяла рассмотреть другую фигуру на большом расстоянии. Справа, сквозь клубы пара, можно было разглядеть корабль примерно в четверти мили от острова.

— Проблема решена, — сказала Минкс Каттер, начав рассеиваться. — Шахматная фигура поставила свой последний шах и мат.

Дрейфующий в воздухе Магнус Малдун поддержал ее:

— Последняя запись в бухгалтерской книге сделана.

Когда Мэтью спустился со скалы, он был один.

Он направился к призрачному контуру чего-то большого, что при приближении обрело очертания изломанной двухмачтовой бригантины, доски которой были серыми, как у трупа, а множество парусов свисали с мачт оборванными лохмотьями. Левым бортом разрушенное судно прижималось к берегу, а по правому то и дело били волны. Эта сторона острова, в отличие от райской, была демонически буйной, и море здесь вело себя беспокойно.

На корме Мэтью сумел разглядеть выцветшие буквы названия корабля.

Он назывался «Голгофа».

Позади, в пещере вновь взревел грязевой гейзер, и от его силы задрожала земля, будто над ней и впрямь прозвучал глас неведомого монстра.

Приблизившись к кораблю, Мэтью увидел свисающую веревочную лестницу, но она выглядела древней и не могла выдержать веса воробья. При дальнейшем осмотре он нашел в районе носа судна пробоину шириной в восемь футов. Он осторожно пробрался в обломки, хлюпая ботинками по воде и песку. В разрушенных внутренностях корабля обнаружилась лестница, ведущая наверх.

Он чувствовал, к чему она ведет.

В глубине души он четко это знал.

Его ждал кладезь ответов на загадки острова.

 

Глава сорок восьмая

Глава сорок восьмая