Стэдмен повернулся к лейтенанту Чоуперу.
— Рулевой, подняться на перископную глубину.
— Есть подняться на перископную глубину! — ответил Мазила.
От прежнего постоянного страха что-нибудь напутать не осталось и следа. Чоупер перестал заикаться. Еще несколько недель — и кто знает? — быть может, он даже начнет говорить, как настоящий подводник.
— Лейтенант Скавалло, будьте готовы передать сообщение, как только поднимется антенна.
Поднятый над водой перископ увидеть очень трудно, особенно если не знаешь, где его искать. И все же разглядеть его можно; достаточно одного удачливого китайского наблюдателя с хорошим биноклем.
— Много времени это не займет.
Импульсный передатчик мгновенно отправил в Норфолк короткое сообщение Стэдмена:
1: СЛЕДУЮ В АВАЧИНСКИЙ КАНЬОН.
СТАРШИЙ ПОМОЩНИК СТЭДМЕН.
Используя подводный телефон «Байкала», Бам-Бам уверенно определил дальность до русской подлодки и ее пеленг. Однако акустик имел лишь смутные представления о китайских кораблях. Впереди «Байкала» широкой дугой растянулись два эсминца и четыре подводные лодки класса «Кило», направляющиеся на юг. По крайней мере, Шрамм на это надеялся, поскольку картинка, полученная благодаря громогласному гидролокатору «Байкала», с каждой минутой устаревала и становилась все более недостоверной. «Кило» двигались вперед прыжками; две шли в подводном положении на дизелях под шнорхелями, а тем временем две другие бесшумно висели в толще воды, вслушиваясь.
— Центральный пост, говорит акустик, — доложил Бам-Бам. — Пеленг «Тайфуна» сто семьдесят пять, дистанция шесть тысяч ярдов.
— А что с китайскими подводными лодками?