Светлый фон

Чепрак — нарядное покрывало, надеваемое на лошадь под седло.

Черепокожие — устаревший термин, употреблявшийся М. В. Ломоносовым для обозначения животных с твердым наружным покровом (моллюски, ракообразные, иглокожие и пр.).

Черни, галечные Ч. — плоский берег моря, покрытый галькой. Шалыга — клюка, дубина, толстая суковатая палка.

Шандал —подсвечник. Шивера —речной порог.

Шитик — поморское промысловое судно, в котором все части корпуса сшиты прутьями можжевельника и ели.

Шканцы — на парусных судах часть самой верхней палубы, между грот- и бизань-мачтами, или помост на корме (обычно палуба юта), где находились командир и офицеры судна.

Шкафут — средняя часть верхней палубы корабля.

Шкипер —так в XIX веке называли капитанов коммерческих судов.

Шкот — снасть (трос) для управления парусами.

Шлюп — трехмачтовый военный корабль с пушками на верхней палубе.

Шнява — двухмачтовое судно, похожее на шхуну.

Штормгласс — стеклянный сосуд, содержащий специальный состав, меняющий цвет в зависимости от направления ветра и атмосферного давления.

Штормтрап — веревочная лестница на судне.

Штурман — в морской службе кораблевожатый, в обязанности которого входит: ведение судового журнала, слежение за курсом корабля, действиями рулевых и прочее.

Экселенц — форма обращения к католическому епископу (прелату). Энтрада — экспедиция, вторжение в глубинные районы какой-либо страны. Эстансия — большая скотоводческая ферма или крупное поместье.

Ют — кормовая часть верхней палубы корабля; палуба над капитанской каютой.

Юфть, юфта — «кожа быка или коровы, выдержанная по русскому способу на чистом дегте»; высший сорт кожи, приготовленный из шкур молодого рогатого скота.

Ярд — английская мера длины; равняется трем футам —91,44 см. Ясак — подать натурою, главным образом дорогими мехами.

Составил Андрей Петров