Светлый фон

В переводе с испанского — «подсечка, скольжение». Сдвиг носком ноги ноги партнерши (или наоборот) вдоль пола, как подметание метлой.

Болео (Boleo)

Болео (Boleo)

В переводе с испанского — «наобум, как попало». Движение, в котором партнер изменяя направление, создает импульс, который заставляет свободную ногу партнерши колебаться вдоль пола (низкое болео) или, если импульс дается с большей энергией, — вверх (высокое болео). Изменение направления может быть выполнено во время обыкновенного шага (линейное болео) или со скручиванием корпуса (круговое болео).

Волькада (Volcada)

Волькада (Volcada)

В переводе с испанского — «опрокидывание». Это движение, когда партнер и партнерша стоят ровно, в близком объятии, а потом партнер берет — и отходит на шаг назад, а партнерша остается на своем месте, то есть получается, что она стоит уже не вертикально, а наклоненная, как бы диагонально.

Ганчо (Gancho)

Ганчо (Gancho)

В переводе с испанского — «крючок». Мах ногой под колено партнеру (партнерше). Движение, в котором одна нога танцора, ударяясь о ногу партнера, сгибается в крюк.

Диссоциация (Disociacion) В переводе с испанского — «размежевание, дистанцирование». Следствие скрутки. Условное разделение тела танцора на две части, верхнюю и нижнюю, которые двигаются независимо друг от друга, причем движение не передается с одной части тела на другую.

Диссоциация (Disociacion) 

Кабесео (Cabeceo)

Кабесео (Cabeceo)

От испанского cabeza — «голова». Кивок, ритуал дистанционного приглашения на танец.

cabeza — 

Кадена (Cadena)

Кадена (Cadena)

В переводе с испанского — «цепь, цепочка, система». Цепочка шагов вперед — в сторону — назад — в сторону, обычно выполняется боком по линии танца.

Каденсия (Cadencia)