Она оттолкнулась от переборки и бросилась к корме. Канюк заметил ее приближение, отпустил рукоять меча и замахнулся на нее, когда она проходила мимо него. Его кулак ударил ее по плечу, и она потеряла равновесие. Она уселась за свой собственный письменный стол под окном. Она взобралась на переборку и остановилась, прижавшись спиной к деревянной обшивке, лицом к Канюку, который приближался к ней своей горбатой, волочащейся походкой. Он тянулся к ней своей единственной трехпалой рукой.
- Пожалуйста... - теперь она умоляла его. - Пожалуйста, оставьте моего ребенка в живых.’
Затем она почувствовала жар на своем затылке. Она подняла одну руку, чтобы избежать этого, и ее пальцы коснулись стеклянной воронки масляной лампы. Раздалось резкое шипение, когда ее кожа вспыхнула и покрылась волдырями от жара. Ее дух поднялся от пустого отчаяния к прыгающей в боли надежде. Она обхватила обеими руками стеклянный резервуар с маслом, изо всех сил сорвала его с кронштейна и швырнула в стоявшую перед ней голову в маске.
Стекло разбилось вдребезги, и масло брызнуло на маску головы и плечи Канюка. Пламя распространилось и заключило его в танцующий конус обжигающего жара. Он упал навзничь на кровать, слабо цепляясь здоровой рукой за пламя.
Постельное белье загорелось, и пламя взметнулось до самого потолка. Канюк лежал в самом центре ада, как туша свиньи на вертеле. Его маска горела насквозь, а клочья настоящего лица были так ужасны, что Джудит убежала от этого зрелища. Она выбежала из каюты и побежала вверх по трапу.
Когда она выскочила на открытую палубу и стояла, рыдая от страха, вдыхая сладкий морской воздух, чтобы прогнать дым из легких, пара сильных рук сомкнулась вокруг нее, и любимый голос спросил ее - "Что, во имя Всемогущего Бога, происходит? Почему ты так плачешь?’
Джудит резко повернулась в объятиях Хэла и прижалась к нему. - Мой дорогой! Слава Богу, что ты здесь. Он собирался убить нас, меня и ребенка.’
‘Кто это был?’
- Канюк!’
- Кокран? А где он сейчас? Я должен остановить его.’