Светлый фон

 

Еще до рассвета кучер привез ее в дом на улице Варенн. Констанция задернула занавески и легла в постель, но заснуть не могла. Воспоминания о той ночи переполняли ее сознание. Тысячи эмоций, которые она никак не могла распутать. Прикосновение Мовьера было подобно раскаленному железу, настолько сильным, что она не могла сказать, было ли оно горячим или холодным. Конечно, он был груб с ней. Но, возможно, это было только доказательством его страсти.

 

Она отказывалась признать, что есть мужчина, которого она не может подчинить своей воле. Она хотела увидеть его снова, хотя бы для того, чтобы доказать свою силу.

 

В конце концов ее воспоминания перешли в сон - но, казалось, она едва успела заснуть, когда ее разбудил стук в дверь. Она ждала ответа горничной, пока не вспомнила, что отпустила ее.

 

С ужасом она поняла, что именно в этот день ей придется покинуть свою квартиру. После потрясений прошлой ночи она совсем забыла, зачем ей вообще понадобился Мовьер. Теперь у нее ничего не было.

 

Стук в дверь не прекращался. Она завернулась в халат и открыла дверь. Как она и опасалась, хозяйка дома уже ждала ее с запиской в руке. Прежде чем она успела что-то сказать, Констанция начала: - "Но, пожалуйста, дайте мне еще одну неделю. Мои перспективы улучшаются. Я уверена, что скоро найду деньги, которые должна вам.”

 

Хозяйка удивленно посмотрела на нее. - “Но именно это я и хотела вам сказать. Ваши долги были погашены, а арендная плата выплачена за следующие шесть месяцев. Сегодня утром кучер привез деньги.”

 

Страх на лице Констанс сменился удивлением. Сама вдова, хозяйка дома жалела молодую женщину. Она была хорошей квартиранткой и не хотела от нее избавляться. - Похоже, ваши перспективы уже улучшились, мадам. У вас есть добрый друг.”

 

•••

 

Констанция мысленно поздравила себя. Она снова выжила. Когда нависла беда и разруха, она нашла выход. Она ни в чем не нуждалась. Мовьер осыпал ее подарками новой одеждой, книгами, местами в театре, но никогда драгоценностями или чем-то еще, что она могла бы превратить в собственные деньги. Но это уже не имело значения. Она снова была желанной гостьей во всех больших домах, постоянным гостем на обедах и званых вечерах. Но она всегда была дома до полуночи, сидела у окна и прислушивалась к звукам кареты.

 

Она видела Мовьера часто. На людях он был так же очарователен, как и всегда - красивый, жизнерадостный, всегда в центре внимания. Он обладал острым и тонким умом, всегда готовый к остроте или ответному выпаду. Он безжалостно высмеивал притязания своих товарищей, хотя и так уклончиво, что они часто ловили себя на том, что смеются вместе с шуткой. Только позже, если вообще когда-нибудь, они осознавали порочную остроту его юмора.