Он поймал взгляд Моисея. - Гилярда послали разведать силы противника. Было бы полезно узнать, что находится на этом корабле.”
- “Еще бы, - согласился Мозес. Он увидел выражение глаз Тео, жажду крови, которую он много раз видел у воинов, готовящихся к битве. - “И мы будем только вести разведку?”
Тео пожал плечами: - Гилярд вернется только утром.”
- “Если он не узнает, то не сможет сердиться, - сказал абенаки.
•••
Они приготовились и встали на вахту. Тео снял куртку и рубашку, которые ему дали рейнджеры, и теперь был одет только в набедренную повязку и штаны. Он выжал черничный сок, чтобы сделать боевую раскраску, а Моисей срезал щетину с его головы своим ножом. И снова Тео превратился в абенаки.
Они с Мойсеем поползли на животах к краю поляны вокруг бухты. Они не издали ни звука. Вглядываясь сквозь высокую траву, Тео наблюдал за гаванью с сосредоточенностью охотника. Помимо шлюпа, стоявшего на якоре, дюжина лодок и каноэ были вытащены на берег или пришвартованы к пристани. Люди приходили и уходили по дороге из форта. Каждые два часа одна группа часовых возвращалась в караульное помещение и сменялась другой. Тео смотрел и считал, пока не убедился, что всего их было не больше восьми человек.
В его бедро упирался камень. Он не заметил этого, когда лег, но чем дольше лежал, тем сильнее это ощущал. Он стиснул зубы и попытался не обращать внимания на боль.
Ближе к вечеру шлюп спустил одну из своих шлюпок и отправил ее на берег. На корме сидел человек в лейтенантской форме - несомненно, командир корабля. Его сопровождала дюжина мужчин. Судя по размерам судна, Тео решил, что на борту вряд ли кто-то остался. Экипаж исчез на дороге, возможно, чтобы насладиться хорошим вечерним гостеприимством в форте.
В этот долгий летний вечер тени удлинились. Камень, впившийся в бедро Тео, был почти невыносим. Он уже собирался двинуться, когда дверь караульного помещения открылась. Один из часовых вышел и осмотрел окрестности.