- “Что же нам с ним делать?”
Бишот присел на корточки. - Он провел ножом по лбу мужчины. - “Как тебя зовут, червяк?”
Пленник стиснул зубы, собираясь с силами, чтобы выплюнуть слова - "Майор Уильям Гилярд из первой независимой роты Его Величества.”
Бишот выругался. - Он встал.
- Отправь его в Квебек.- Новый генерал из Франции отдал приказ, чтобы любой захваченный офицер в звании майора или выше был допрошен им лично. Это лишило Бишота его приза и удовольствия, которое он получил бы, вырвав из него все секреты этого человека. Он чувствовал себя обманутым.
Но это уже не имело значения. Скоро у него будут другие пленники, которые будут развлекать его.
•••
Моисей приготовил еду из припасов, которые они оставили на санях. Тео не ел уже два дня, но он заставил себя жевать медленно и брать скромные порции. Он не мог позволить себе заболеть. Потом он свернулся калачиком в медвежьей шкуре. Он не думал, что сможет уснуть - его тело было переполнено опасностью и настойчивостью - но следующее, что он почувствовал, это то, что Моисей встряхнул его и разбудил. Звезды уже высыпали, и небо освещала тонкая луна.
- “Время пришло.”
Они пристегнули коньки и оставили все сани, кроме одних. Один из них, фермер из Коннектикута по имени Джадд, получил такое сильное обморожение пальцев ног, что не мог ходить, поэтому они привязали его к саням вместе с оставшейся провизией. Даже ночная прохлада не остановила оттепель. Талая вода скапливалась поверх льда, разбрызгиваясь за коньками тонкими струйками. Лед заскрипел и задвигался под их тяжестью. С каждым шагом Тео боялся, что он сломается.