Светлый фон

 

‘Конечно, как грубо с моей стороны.’

 

Шафран взяла кафтан, который купила во время поездки на любимый бабушкин рынок в Каире, и натянула его через голову. Затем она полезла в сумочку, нашла пудреницу и посмотрела на свое лицо в зеркальце. Она убрала несколько выбившихся прядей волос под повязку, которую носила, а затем накрасила губы. Ничто не могло сравниться с этим существенным всплеском боевой краски, чтобы подготовить ее к словесной битве.

 

Мистер Браун тем временем заметил официанта. Он помахал ему рукой. - Чаю, пожалуйста, Лапсанг Сушонг, если у вас есть, Эрл Грей, Если нет, без молока, без сахара, но я бы хотел несколько ломтиков лимона. Спасибо.’

 

Он снова повернулся к Шафран. ‘Я слышал об этом деле с вашим дядей, - сказал он без всяких предисловий. ‘Очень внушительно.’

 

- Действительно ... почему?’

 

‘Ну, я знал, что у тебя есть определенная умственная выносливость, которая при должном обучении может быть использована для такого рода работы. И вы дважды проявили в бою замечательное мужество и хладнокровие. Но я не думал, что вы способны спланировать, выполнить, а затем извлечь себя из хладнокровного убийства настолько эффективно, совершенно без своей собственной биты.

 

-Это было не убийство, а самооборона. На меня напали, - сказала Шафран так спокойно, как только могла, хотя ее пульс учащенно забился при одном упоминании слова "убийство".

 

- Видите ли, это доказывает мою точку зрения. Я только что обвинил тебя в тяжком преступлении, а ты спокойно смотришь мне прямо в глаза и отрицаешь это.’

 

- Знаете, мне не понравилось убивать его.’

 

- Надеюсь, что нет. Это сделало бы тебя психопатом, а я бы этого не хотел. Психопаты ненадежны. Они всегда ставят свои собственные побуждения выше своего долга. Но хватит любительской психологии ... вы оказали нам большую услугу. Мы уже давно знаем, что твой дядя завел себе несколько крайне нежелательных друзей. До войны все это было почти терпимо, но ни разу воздушный шар не взлетел. Твой дядя был настоящим предателем. Мы скорее думаем, что он приказал убить вашего дядю Дэвида.’